今 (Live)
恐ろしくて堪んないの
獨自一人沒入黑暗
ただひとり黒々澱んでいる
竟是如此難以承受的恐懼
わたしの名は過去と言うのよ
迎えを待っている
[過去]便是我的名字
恥ずかしくて堪んないの
靜待死期之至
仰いだら白々拡がっていた
仰首望去純潔之白擴散開來
あなたがそう未來と言うのね
竟是如此難以承受的羞愧
眩しく揺らいでいる
你便是所謂的
遠いようで近いようなあなたの正體を
[未來]吧
さあ見せてわたしを捕まえて頂戴ほら
在我面前耀眼晃動著
「今」
你的身姿若即若離
あなたはわたしを判っているんでしょ
'來啊來捉住我看看啊'
悲しくて動けないわ
包んでもっとそっと
'你的話是能夠懂我的吧'
さあ見ていて…
悲傷的動彈不得啊
二人が出會う瞬間よ
被包圍著漸漸地悄悄地
嗚呼なんて美しいの
快看啊
これ以上は有り得ないわ
兩個人相遇的瞬間
わたし達は二つで一つ
啊啊是多麼令人陶醉
もう完成しているから
還有什麼能比這更美妙呢
離れらんないの
我們彼此合二為一
如何したって
已經是最高的完成度了吧
全てが揃ったわ
再也無法分離
無彩色同士愛し合って
“怎麼了”你問到
赤青黃色の永遠になった
不是全部都齊備了嗎
嗚呼なんて果敢無いの
黑白的我們彼此相愛