牡丹の記憶
儚い瞳が壯麗な庭を映す
虛幻的瞳孔照映著壯麗的庭院
あなたはもぅいない
你也已經不在了
遙遠的記憶盛開的約定
為什麼這麼悲傷的美麗
遠い記憶咲き誇る約束
重疊的溫暖不是虛偽的
なぜこんなにも哀しく美しい
不滿足
重ねたぬくもりは偽りじゃないとしても
壞了的話也是好的在手臂上
満ち足りなくて…
命運的齒輪停止了
高貴的花瓣有些惆悵的綻放
壊してくれればよかったその腕で
甜美的牡丹香味打動著我的心
運命の歯車は止まったまま
天真無邪的笑著伸出手
探尋到你
高貴な花びらどこか寂しげに咲いた
在鳥籠中什麼都做不了
甘美な牡丹の香りが今胸を打つ
從窗戶看到院子裡他的思念
無邪気に笑って手を差し伸べてくれた
心痛擁抱的瞬間
あなたを探してしまう
淚濕了
想要那些愛的回憶
鳥籠の中なすすべもなくて
在命運的齒輪中沉淪
窓から見える庭に想い馳せて
深紅的花瓣被華麗魅惑
痛いくらいに抱きしめられた瞬間に
直到頑固的誠實散落了
涙に濡れた…
一直到最後雖然沒想明白
我愛你
愛しい想い出など欲しくなかった
至少在夢中的命運還不知道
運命の歯車に溺れていたい
在這盛開著牡丹的庭院裡想見你
為什麼我想起了你
深紅の花びら妖しく魅了される華
儘管你已經不在了
頑なまでの誠実さで散ってゆく
最期までずっと解りたくなかったのに
あなたを愛していると
せめて夢の中運命など知らないまま
牡丹が咲き誇るこの庭で會いたくて
どうしてわたしは思い出してしまったの
あなたはもういないのに…