Roll away your stone I will roll away mine
驅除內心的慌張,張開雙臂互相擁抱
Together we can see what we will find
你我一起將會發現新的希望
Don't leave me alone at this time
這一次不要留我孤身一人
For I am afraid of what I will discover inside
因為我害怕內心的恐懼
你曾告訴我,家園早已流逝
You told me that I wouldn't find a home
身處於脆弱的靈魂深處
Beneath the fragile substance of my soul
用空白之物填補內心的空缺
And I have filled this void with things unreal
迷失在無盡的虛無之中
And all the while my character it steals
你不認為黑暗是一個殘酷的詞嗎
但它主宰了我的世界
Darkness is a harsh term don't you think
通向外界的橋樑燃燒殆盡
Yet it dominates the things I see
但你會說,世事如此
漫漫歸家途並不能改變枯萎的心靈
It seems that all my bridges have been burned
但一開始我就感受到陽光的溫暖
But you say 'That's exactly how this grace thing works
你不認為黑暗是一個殘酷的詞嗎
It's not the long walk home that will change this heart
但它主宰了我的世界
But the welcome I receive with every start
你不認為黑暗是一個殘酷的詞嗎
但它主宰了我的世界
Darkness is a harsh term don't you think
焰火隱於星空
And yet it dominates the things I see
這一切皆為慾望
Darkness is a harsh term don't you think
這一次我不會放棄
And yet it dominates the things I see
我一定會找到的
步履堅定滿懷希望
[03:03.42]Stars hide your fires
標誌著冉冉升起的靈魂之光
[03:07.94 ]For these here are my desires
焰火隱於星空
[03:10.42]And I won't give them up to you this time around
這一切皆為慾望
[03:14.09 ]And so I will be found
這一次我不會放棄
[03:18.07]With my stake stuck in the ground
我一定會找到的
[03:21.09]Marking the territory of this newly impassioned soul
步履堅定滿懷希望
標誌著冉冉升起的靈魂之光
And you, you've gone too far this time
你已漸行漸遠
You have neither reason nor rhyme
無所顧慮
With which to take this soul that is so rightfully mine
帶著本屬於我的靈魂,隱於萬千銀河