glitter
[01:16.48][03:57.26]この夏僕達はより強く輝きを増す
這個夏天我們增添更多耀眼的光采
[01:39.71][04:20.39]今をただ大事にして
只要好好珍惜當下
思い出してる去年の今頃と
回想起來去年的此刻
遠い昔の今頃の事とか
還有遙遠過去的此刻
結局欲しい物は変わってない
結果想要的東西沒有絲毫改變
Yes! Still believe in love
Yes! Still believe in love
あの日一人で涙してた夜を
那個獨自一個人流淚的夜晚
今でもやけにはっきり覚えてる
哪怕是現在記憶猶新
だけど後悔なんてしてないんだ
但是也沒流下後悔的淚
Yes!' cause believe in love
Yes!' cause believe in love
(wow wow wow)大人になった
wow wow wow...長大成人
(no no no)殘念ながら
no no no...有著遺憾的同時
(wow wow wow)まだまだ加速は
wow wow wow...要停下加速
止まらない!
還為時過早
[04:05.09]踴りだす鼓動を確かに感じる
這個夏天我們增添更多耀眼的光采
僕達の未來がどこへ向かってるとしても
確確實實感受到這雀躍的衝動
変わったものは一體なんだろう
不論我們的未來將要去哪裡
[02:00.59]悲しいときに泣けなくなった事
只用好好珍惜當下
So! I'll believe you
不知改變的到底是什麼
(wow wow wow)大切なものは
在悲傷的時候不能夠認輸
( yeah yeah yeah)君の笑顔
在悲傷的時候不能夠認輸
(wow wow wow)そのためには空
So! I'll believe you
飛べるはず
wow wow wow ...最重要的是
この夏僕達の新しい旅が始まる
yeah yeah yeah...你的笑容
遠くの胸騒ぎ微かに聞こえる
wow wow wow...為此哪怕是天
僕達が夢見るあの場所へ続く道を
想必也能飛
今日もまた探しに行こう
這個夏天我們開始了全然一新的旅途
君の笑顔のわけ
隱隱約約地聽見了遠處心中的不安
君のその言葉の意味も
我們所夢見的是通往那個地方的道路
ねぇちゃんと解っているつもりだから
今天也同樣去尋找
僕達の未來が何処へ向かってるとしても
你的笑容的理由