Weekend Blues
twelve
十二點
I was still in bed
還賴在床上
one and two
一點又兩點
fell asleep again
再次沉入夢鄉
three and four and five
三點、四點、五點
just passed me by
就這樣從指縫溜走
then I remembered I'm all alone
然後終於記起我是孤身一人
six
六點
went out for a meal
出去吃頓飯
seven eight
七點又八點
wandered the empty streets
漫步在空蕩蕩的街道上
then I realized a simple thing
然後終於記起一件小小的事情
my life is nothing and
生活不過吟風弄月
it's truly untrue
人們認妄為真
I didn't mean to sing this
並沒準備唱起這首歌
but i can't help myself today
只是今日有些情不自禁
it's nine and the sky is
九點了
dark as my eyes
天空與我的瞳孔一般漆黑
I think it's time for me to go
我想該是啟程的時候了
don't call me after nine
別在九點後打電話給我
並沒準備唱起這首歌
I didn't mean to sing this
只是今日有些情不自禁
but I can't help myself today
九點了
it's nine and the sky is
天空與我的瞳孔一般漆黑
dark as my eyes
我想該是啟程的時候了
I think it's time for me to go
別在九點後打電話給我
don't call me
並沒準備唱起這首歌
I didn't mean to sing this
只是今日有些情不自禁
but I can't help myself today
九點了
it's nine and my heart is
路燈與我的心臟一樣蒼白無力
pale as the street lights
我想該是啟程的時候了
I think it's time for me to go
別在九點後打電話給我
don't call me after nine
九點了我會試圖遺忘
it's nine and I'll try to forget all
今日唱的所有字字句句
all the things I've sung today
別在九點後打電話給我了
don't call me after nine