Somewhere in the jungle
於葳蕤密林的某處
There you'll find a lover
你可以尋得一位戀侶
She can cure everything
她擁有治愈一切生靈的能力
Dive into a fruit drink
潛入一盞無邊果汁
Every bit of juice she'll
她會確保每一份細膩口感
Make you see wild things
都令你體會奇異景緻
When you're almost falling
當你就快要淪陷其中
Listen to her calling
請側耳聆聽她的呼喚
Listen to her calling
請側耳聆聽她的呼喚
Rush, tell me my baby, come home
情迷意亂向我傾訴你的心意請歸家吧
Rush, when you are hurting , come home
情迷意亂當你遍體鱗傷請歸家吧
Rush, you need a woman, don't you now?
情迷意亂你需要一位佳人相伴不是嗎
Rush, tell me my baby, come home
情迷意亂向我傾訴你的心意請歸家吧
Rush, ha, ha, oh
Rush, ha, ha, oh
Heard she's made of music
聽聞她由音律塑造而成
Ready for your ruin
已準備好將你俘獲
American fantasy
美式幻想中的人物
She's winding to the rhythm
她撥弄起悅耳旋律
[?] your wishing
令你心願盡數成真
Say you nеver felt so free
你說自己從未感到這般自由
When you'rе in exhaustion
當你疲憊不堪之時
Listen to her calling
請側耳聆聽她的呼喚
Listen to her calling
請側耳聆聽她的呼喚
Rush, tell me my baby, come home
情迷意亂向我傾訴你的心意請歸家吧
Rush, when you are hurting, come home
情迷意亂當你遍體鱗傷請歸家吧
Rush, you need a woman, don't you now?
情迷意亂你需要一位佳人相伴不是嗎
Rush, tell me my baby, come home
情迷意亂向我傾訴你的心意請歸家吧
Rush, ha, ha, oh
Rush, ha, ha, oh
Rush, make your head go
情迷意亂令你思緒不寧
Rush, make your blood flow
情迷意亂令你血脈噴張
Rush, make your heart go
情迷意亂令你心往神怡
Oh, oh
Rush, make your head go
情迷意亂令你思緒不寧
Rush, make your blood flow
情迷意亂令你血脈噴張
Rush, make your heart go
情迷意亂令你心往神怡
Oh, oh
Rush, make your head go
情迷意亂令你思緒不寧
Rush, make your blood flow
情迷意亂令你血脈噴張
Rush, make your heart go
情迷意亂令你心往神怡
Oh, oh