lost int和woods (from frozen 2we EZ而version)
Again youre gone
你又一次離我而去
Off on a different path than mine
踏上一條截然不同的路
Im left behind
我留在這裡
Wondering if I should follow
心裡猶豫,該不該跟隨你
You had to go
你必須走
And of course its always fine
這我明白,我沒問題
I probably could catch up with you tomorrow
也許明天這時就能趕上你
But is this what it feels like
但是不是這種滋味
To be growing apart
就叫分離
When did I become the one
我是從什麼時候開始
Whos always chasing your heart
一直追隨者你的芳心
Now I turn around and find
如今環顧四周
I am lost in the woods
發現我迷失在深林裡
North is south right is left
南北顛倒,左右不分
When youre gone
當你不在的日子裡
Im the one who sees you home
我本應該送你回家去
But now Im lost in the woods
如今卻迷失在深林裡
And I dont know what path you are on
不知道你如今身在何處
Im lost in the woods
迷失在這深林裡
Up til now
直到現在
The next step was a question of how
我腦海所想都是怎麼找你
I never thought it was a question of whether
而從未猶豫過要不要找你
Who am I if Im not your guy
如果,我不是你的真命天子
Where am I if were not together
萬一,我們不能永遠在一起
Forever
我又該往何處去
Now I know youre my true north
如今我才明白,你是我生命的方向
Cause I am lost in the woods
當我迷失在深林裡
Up is down day is night
世界顛倒,晝夜混淆
When youre not there
你不在的日子裡
Oh youre my only landmark
你是我人生唯一的指引
So Im lost in the woods
失去你,我迷失在深林裡
Wondering if you still care
心裡想著,你還在不在意
But Ill wait
但我會一直等待
For a sign
等一個印記
For a sign
等一個印記
That Im your path
來證明我是你未來的路
Cause you are mine
因為你是我生命的全部
You are mine
生命的全部
Until then
但直到那一刻來臨
Im lost in the woods
我都會一直迷失在深林裡
Lost in the woods
迷失在深林裡
Im lost in the woods
一直迷失在深林裡
Lost in the woods
迷失在深林裡
Lost
迷失
Lost
迷失
Lost
迷失
Im lost in the woods
我會一直迷失在深林裡