タツマキとフブキのワンパン音頭
(あ、そーれ)
啊~嗖咧
(あ、よいしょ)
啊呦咻
(あ、そーれそーれそーれそーれ)
啊嗖咧嗖咧嗖咧嗖咧
「私は戦慄のタツマキ。
我就是戰栗的龍捲
どいつもこいつも私がいないと駄目ね!」
你們一個個沒我就不行啊!
「私は地獄のフブキ…
我是地獄的吹雪...
といえばわかるかしら?」
話雖這是怎麼說你們知道嗎?
ブラックドレスで妖艶に
身著妖艷黑色連衣裙
天地もゆるがす超能力
身懷能撼動天地的超能力
キレイゴトなんていらないの
無需華而不實之物
さあ消してあげましょう
好了開始消滅吧
見た目はずいぶん違うけど
外表雖不一樣
二人はしまいなの
但我二人是姐妹
(あ小さい大きい小さい大きい)
啊大的小的大的小的
ちょっぴり短気なカリスマよ
稍有些性急的魅力
ワンパン音頭
one pun音頭
「あなたもこの『フブキ組』の一員になりたいの?
你也想成為“吹雪組”的一員嗎?
だったら私にそれ相応の強さを証明しなさい」
那就向我證明你有與之相配的強大吧
「あんたそれでも男なの!?情けないわね!
你這樣也算男人嗎!?可悲啊!
不愉快、消えて! 」
生氣了快滾蛋!
(あ、そーれそーれそーれそーれ)
啊嗖咧嗖咧嗖咧嗖咧
一撃必殺ONE PUNCH
一擊必殺ONE PUNCH
ワンパン音頭
one pun音頭
踴れや歌えや戦えや
起舞歌唱戰鬥
ワンパンAH 音頭~
one pun 啊音頭~
ワンパンマン 5 SPECIAL CD 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Cast Talk | 悠木碧 | ワンパンマン 5 SPECIAL CD |
タツマキとフブキのワンパン音頭 | 悠木碧 | ワンパンマン 5 SPECIAL CD |
タツマキと夏のお祭り | 悠木碧 | ワンパンマン 5 SPECIAL CD |