Koka Kola
Elevator! Going up!
電梯——上——行——
In the gleaming corridors of the 51st floor
高居五十一層樓鋥亮的大堂
The money can be made if you really want some more
你要是真那麼貪得無厭這就給你再印點錢出來
Executive decision-a clinical precision
專屬特權貼身打造
Jumping from the windows-filled with indecision
我從填滿猶豫的窗中一躍而出
I get good advice from the advertising world
商業社會真是給了我不錯的建議呢!
Treat me nice says the party girl
派對上的妞說“要好好珍惜我哦”
Koke adds life where there isn't any
可樂可樂平添快樂
So freeze, man, freeze
所以都來”爽“個夠! (freeze雙關,指冰可樂和“適可而止”)
It's the pause that refreshes in the corridors of power
生活奔波中停下來補充點能量
When top men need a top up long before the happy hour
就是人上人也需要先回血再享樂
Your snakeskin suit and your alligator boot
你的蛇皮衣和鱷魚皮靴
You won't need a launderette, you can send them to the vet!
你用不著去自助洗衣店直接把它們(皮革品)送去獸醫那得啦!
I get my advice from the advertising world
商業社會可給了我不少好建議
Treat me nice says the party girl
派對上的妞說“要好好珍惜我哦”
Koke adds life where there isn't any
可樂可樂平添快樂
So freeze, man, freeze
所以都來”爽“個夠!
Koka Kola advertising and kokaine
”闊口闊落“和大幅廣告和“小藥丸”
Strolling down the Broadway in the rain
在雨中的百老匯遍地都是
Neon light sign says it
霓虹燈的廣告牌寫著
I read it in the paper-they're crazy!
報紙上也寫著了——簡直是瘋啦!
Suit your life, maybe so
找到適合你的生活方式?也許吧
In the White House-I know
說不定是在白宮——我知道
All Over Berlin (they've been doing it for years)
整個柏林(他們都這麼宣傳幾年了)
And in Manhattan!
當然在曼哈頓也有啦!
Coming through the door is a snub nose 44
這會走進門來的是個翹鼻子的傢伙
What the barrel can't snort it can spatter on the floor
不過要注意沒法“一吸而盡”可就灑在地上了
Your eyeballs feel like pinballs
你的眼球看起來像兩顆彈珠
And your tongue feels like a fish
你的舌頭感覺像是條魚(致幻和麻痺)
You're leaping from the windows-saying
你破窗而出大喊著
Don't give me none of this!
“我受夠了!”
Koke adds life, advertising world
可樂可樂平添快樂
Treat me nice says the party girl
派對上的妞說“要好好珍惜我哦”
Koke adds life where there isn't any
可樂可樂平添快樂
So freeze, man, freeze
所以都來”爽“個夠!
Hit the deck!
所以——準備好!