London calling (remastered)
London calling to the faraway towns
倫敦呼叫遠的要命的城鎮
Now war is declared - and battle come down
現在正式宣布戰爭開始
London calling to the underworld
倫敦呼叫地下世界
Come out of the cupboard,you boys and girls
男孩女孩們,從櫥櫃裡出來(童工?)
London calling, now don't look to us
倫敦呼叫,現在別看我們
Phoney Beatlemania has bitten the dust
假冒的披頭士狂一敗塗地(搖滾樂隊處境艱難時期)
London calling, see we ain't got no swing
倫敦呼叫,我們沒在搖擺
'Cept for the reign of that truncheon thing
除了警棍上的圓環(社會暴力)
The ice age is coming, the sun is zooming in
冰河世紀來臨,太陽逐漸變大(當時全球氣候變冷)
Meltdown expected, the wheat is growing thin
徹底垮台已經不遠,麥子越長越瘦(政府動盪,糧食減產)
Engines stop running, but I have no fear
引擎停轉,但我並不害怕(失業問題)
Cause London is drowning - I live by the river
因為倫敦正在沉沒,我就住在河邊(泰晤士河修建河壩,如果泰晤士河發洪水,整個市中心都會被淹沒,言下之意:倫敦發洪水我第一個死,那玩意兒管個毛用)
London calling to the imitation zone
倫敦呼叫假冒偽劣商品區(倫敦秀水街?)
Forget it, brother, you can go at it alone
管它呢,兄弟,你自己就能搞定
London calling to the zombies of death
倫敦呼叫死亡的殭屍
Quit holding out - and draw another breath
別憋著了,上來喘口氣
London calling - and I don't wanna shout
倫敦呼叫,我不想大喊大叫
But while we were talking I saw you running out
但我們談話的時候,你居然在睡覺(工作壓力過大? )
London calling, see we ain't got no high
倫敦呼叫,看我們並不興奮
Except for that one with the yellowy eyes
除了那個黃眼睛的傢伙
The ice age is coming, the sun is zooming in
冰河時代來臨,太陽逐漸縮小
Engines stop running, the wheat is growing thin
引擎停轉,麥子越長越瘦
A nuclear error , but I have no fear
一次核問題,但我不害怕(1979 年美國賓夕法尼亞州薩斯奎哈納河三哩島核電站的一次嚴重核洩漏事故)
Cause London is drowning - I, I live by the river
因為倫敦在沉沒,我就住在河邊
The ice age is coming, the sun is zooming in
冰河世紀來臨,太陽正在消失
Engines stop running, the wheat is growing thin
引擎停轉,但我並不害怕
A nuclear error, but I have no fear
一次核問題,但我不害怕
Cause London is drowning - I, I live by the river
因為倫敦在沉沒,我就住在河邊
Now get this
現在記住這個
London calling, yes, I was there, too
倫敦呼叫,是的,我也在那
An' you know what they said? Well, some of it was true!
你知道他們怎麼說?好吧,有些的確是真的
London calling at the top of the dial
倫敦呼叫,來自轉盤的頂端
And after all this, won't you give me a smile?
這些過後,你就不能笑一個給我
London Calling
倫敦呼叫
I never felt so much alike, like-a, like-a...
我從未感覺如此相似,就像個…