(ずっとずっとこの胸にI remember you.)
(一直一直在這心裡的I remember you.)
僕のあの日の身勝手(よわさ)
我那天的任性
君のあの日の我慢(つよさ)
你那天的忍耐
愛の深さはどうして
愛的深度為什麼是
失ってから気づくものなの
失去後才會察覺到
こんなに辛い気持ちなのは
如此刻骨銘心
そのくらい君との毎日が
和你在一起的每一天
幸せなものだった証拠だね
那便是幸福的證據呀
はじめて本気で愛した誰かが
第一次認真愛過的人
君で本當よかった
是你真的是太好了呀♡
言葉じゃ足りないくらいのありがとう
話語是不足以表達感謝之情的
I wish you a lot of happiness.
I wish you a lot of happiness.
ずっとずっとこの胸にI remember you .
一直一直在這心裡的I remember you.
ぎゅっとぎゅっと想い出を抱いて
緊緊緊緊擁抱著回憶
いつかいつか笑顔で會えると信じて
總會相信我們總會笑著相見
I won't say good-bye. See you again.
I won't say good-bye. See you again.
午前0時ちょうどに
在午夜0時準時
響く攜帯の音
響起手機的聲音
以前忘れないように
以前為了不忘記
かけておいた”記念日”のアラーム
特意設置了“紀念日”的鬧鈴
君が欲しいって言ったリングも
你說過的想要的戒指
お揃いだねってはしゃぐ顔も
也歡笑著說大家都來了
蘇るほど強く輝いて
強烈地閃耀著復甦的光芒
互いの歩幅で幸せ追いかけ
以彼此的步伐追逐幸福吧
見失った愛だから
因為是迷失的愛情
同じ歩幅で歩ける誰かと
以同樣的步伐與同樣的人
出逢えるその日まで...
直到重逢的那一天...
繋いだ手の溫かさより
與牽起的手的溫暖相比
離した手の冷たさがどうして
鬆開的手為什麼這麼冰冷呢
鮮明に今も記憶に殘り
至今也清晰地留在記憶之中
この胸を締め付ける
緊緊束縛著這顆心
はじめて本気で愛した誰かが
第一次認真愛過的人
君で本當よかった
是你真的是太好了呀♡
言葉じゃ足りないくらいのありがとう
話語是不足以表達感謝之情的
ねぇ、いつか屆くかな
吶、終會傳遞到的吧
同じ歩幅で歩ける誰かと
以同樣的步伐與同樣的人
やがて戀に落ちても
終將墜入愛河♡
二人で過ごしたこれまでの日々は
兩人過去的這些時光是
消せない寶物
不會消失的寶藏
『忘れないよ、いつまでも。 』
『永遠、不會忘記喲。 』
ずっとずっとこの胸にI remember you.
一直一直在這心裡的I remember you.
ぎゅっとぎゅっと想い出を抱いて
緊緊緊緊擁抱著回憶
いつかいつか笑顔で會えると信じて
總會相信我們總會笑著相見
Someday...
Someday...
I won't say good-bye. See you again.
I won't say good-bye. See you again.
Someday...<比如>someday...<比如>I我NT say good-畢業. see有again.<比如>I我NT say good-畢業. see有again.<比如>