I Shall Be Released
They say evrything can be replaced,
Yet evry distance is not near.
So I remember evry face
他們說沒有什麼東西不可替代
Of evry man who put me here.
他們說沒有哪段路程咫尺可及
I see my light come shining
所以我銘記著
From the west unto the east.
每一張陪伴我至此的人的面龐
Any day now, any day now,
我看見我散發著光芒
I shall be released.
從東邊照亮至西邊
They say evry man needs protection,
不知哪天抑或現在
they say evry man must fall.
我就會得以解脫
Yet I swear I see my reflection
他們說每個人都需要保護
Some place so high above this wall .
他們說每個人必有消沉之時
I see my light come shining
我發誓我看見我的影子
From the west unto the east.
映照在高牆之上
Any day now, any day now,
我看見我散發著光芒
I shall be released.
從東邊照亮至西邊
Standing next to me in this lonely crowd,
不知哪天抑或現在
hes a man who swears hes not to blame.
我就會得以解脫
All day long I hear him shout so loud,
孤獨的人群里站在我身旁的你
Crying out that he was framed.
發誓說你不是應受到怪罪的人
I see my light come shining
我成天聽著他呼喊聲嘶力竭
From the west unto the east.
哭訴著他是造人誣陷
Any day now, any day now,
我看見我散發著光芒
I shall be released.
從東邊照亮至西邊
oh
不知哪天抑或現在
Any day now, any day now,
我就會得以解脫
I shall be released.
哦
Any day now, any day now,
不知哪天抑或現在
I shall be released.
我就會得以解脫
不知哪天抑或現在