細雨飄灑於歸家路途
雨が降る帰り道
當(我們的)傘互相觸碰到的瞬間
傘が觸れ合った瞬間
“啪嗒”一聲,緊繃的線斷開了
張り詰めた糸が切れる音がした
每當你笑的時候,我的心不知不覺被(你)吸引
雖然深知(可能)毫無進展,也想與你相遇
あなたが笑う度に靜かに惹かれたから
雨滴再次落下
進めないと分かってても逢いたかった
就算實現不了
兩個人之間一定開始了
Rain falls again
因為啊,我和你一樣,都墜入愛河了
葉わなくても
我記得這雨
きっとふたりは始まってたの
就算實現不了也好
だってあなたなら同じ戀に落ちた私
倘若某一天化作回憶
Remember rain
還想用不同的感情和笑容去與你邂逅
葉わなくていい
小雨悄然飄落
いつか思い出になるなら
雖然沒有標準答案,但依然存在謬誤
違う感情で笑顔でまた逢いたい
無論是誰,都想和“重要的人”在一起
そっと雨が降る
雨滴再次落下
(由於)思念過甚
正解なんてなくてでも間違いはあって
看見了僅有一回的夢境
誰もが'大事な人'と居たいだけ
一直都隨心所欲的我,如今也想伴你身旁
只是……
Rain falls again
我記得這雨
想い過ぎてく
(雖然只是)過路人
たった一度の夢を見たの
其實早已有所察覺
ずっとわがままに今も側にいたい
那宛如寶石一般的日子,會有走向終結的一天
だけど
你看吶,時機已到
Remember rain
探尋藏匿之處的戀愛
通り過ぎてく
是無人知曉的真實
まるで寶石の様な日々
忘不了
終わる日が來ると本當は気付いていた
那個吻裡蘊含的“秘密”
ほらね時が來る
雨滴再次落下
就算實現不了
隠れ家を探した戀は
兩個人之間一定開始了
誰も知らない真実
因為啊,我的心已經和你緊密相連
忘れない
我記得這雨
キスに込めた'秘密'を
就算實現不了也好
倘若(迎接我的)是相同的命運
Rain falls again
即使重生,還是想與你相遇
葉わなくても
然後,墜入愛河
きっとふたりは始まってたの
だってあなたとは心で結ばれてた強く
Remember rain
葉わなくていい
もしも同じ運命でも…
生まれ変わってもあなたにまた逢いたい
そして戀をする