its been seven hours and fifteen days
已經過去了十五天又七個小時
since u took your love away
自從你帶著你的愛離去
i go out every night and sleep all day
我開始白天睡覺,夜里外出
since u took your love away
自從你帶著你的愛離去
since u been gone i can do whatever i want
自你走後,我終於可以為所欲為
i can see whomever i choose
我可以見到我想見的人
我可以到我做夢都想去的餐館就餐
i can eat my dinner in a fancy restaurant
但沒有什麼
but nothing
沒有什麼能抹去心中的悲傷
因為沒有任何事物
i said nothing can take away these blues
沒有任何事物能與你相比
`cause nothing compares
失去你以後,一切都變得如此空虛
nothing compares 2 u
如同鳥兒失去了歌聲
its been so lonely without u here
沒有什麼能阻止這些孤單的淚水落下
like a bird without a song
寶貝,告訴我,我到底哪兒出了毛病
我可以把手的搭在每個男孩的肩上
nothing can stop these lonely tears from falling
但這只會讓我一再的想起你
tell me baby where did i go wrong
我去看醫生
你猜他怎麼說
i could put my arms around every boy i see
他說:“你最好去找點樂子
but theyd only remind me of you
不管你要玩什麼”
i went to the doctor nguess what he told me
但他可真是個傻瓜
guess what he told me
因為沒有任何事物
he said girl u better have fun
沒有任何事物能與你相比
no matter what u do
媽媽,你種在
but hes a fool
後院的那些花兒
`cause nothing compares
在你離開後都枯死了
我知道和你生活,有時候是比較辛苦
nothing compares 2 u
但我真的願意再試一次
all the flowers that u planted, mather
沒有任何事物
in the back yard
沒有任何事物能與你相比
all died when u went away
沒有任何事物
i know that living with u baby was sometimes hard
沒有任何事物能與你相比
but im willing to give it another try
沒有任何事物
nothing compares
沒有任何事物能與你相比
nothing compares 2 u
nothing compares
nothing compares 2 u
nothing compares
nothing compares 2 u