もう我慢ばっかしてらんないよ
已經不能再忍耐了
言いたいことは言わなくちゃ
必須要說出自己想說的話
帰り道夕暮れのバス停
歸途中黃昏的巴士站
落ちこんだ背中にBye Bye Bye
向日照下漸漸消失的背影Bye Bye Bye
君のFighting Pose
你的Fighting Pose
見せなきゃOh! Oh!
讓我看看吧Oh! Oh!
夢にまで見たような世界は
在夢境中所看到的世界
爭いもなく平和な日常
沒有爭吵日復一日的平和
でも現実は日々トラブッて
不過現實生活的世界裡卻充斥著紛爭
たまに悔やんだりしてる
有時會偶感懊悔
そんなRolling days
這樣的Rolling days
転んじゃったっていいんじゃないの
即使跌倒了又如何
そんときは笑ってあげる
只要笑著站起來就行了
乗り込んだバスの奧から
搭乘的巴士中
ちいさくほほえみが見えた
我看到了小小的微笑
君を頼りにしてるよOh! Oh!
我可是很依賴你的喲Oh! Oh!
夢にまで見たようなSweet Love
在夢裡看到的Sweet love
戀人たちは隠れ家を探すの
戀人們都在紛紛尋找避難所
でも現実は會えない日が
即使現實里相見的一天還沒有到來
続きながらも信じてるのRolling days
也請繼續相信會有見到的一天Rolling days
つまずいたってWay to go!!
即使磕磕絆絆Way to go!!
泥だらけRolling star!!
即使滿身泥濘的Rolling Star
なるべく笑顔でいたいけれど
雖然盡可能的想保持笑容
守り抜くためには仕方ないでしょ?
但是為了堅守自我所以不能夠做到嗎?
きっと噓なんてそう意味を持たないの
那樣的一定是在說謊沒什麼意義的
All my loving
All my loving
そうじゃなきゃやってらんない
必須那樣非做不可
夢にまで見たような世界は
在夢中所看到的世界
爭いもなく平和な日常
是沒有爭吵充滿平和的世界
でも現実は日々トラブッて
但是現實卻日復一日的充斥著紛爭
たまに悔やんだりしてる
雖然偶然會懊悔
そんなRolling days
那樣的Rolling days
そうわかってるってoh yeah oh
是啊我已經明白了oh yeah oh
つまずいたってWay to go!!
在失敗中Way to go!!
泥だらけRolling star!!
在挫折中Rolling Star