Nugget
Heads of state who ride and wrangle
國家元首在爭吵中行進
Who look at your face from more than one angle
是誰從不止一個角度注視著你的臉
Can cut you from their bloated budgets
從他們臃腫的預算裡削減你
Like sharpening knives through chicken mcnuggets
就像鋒利的刀劃過麥樂雞塊
Heads of state who ride and wrangle
國家元首在爭吵中行進
Who look at your face from more than one angle
是誰從不止一個角度注視著你的臉
Can cut you from their bloated budgets
從他們臃腫的預算裡削減你
Like sharpening knives through chicken mcnuggets
就像鋒利的刀劃過麥樂雞塊
Shut the **** up
閉上你的臭嘴
Shut the **** up
都TM閉嘴
Right, right
對,就是這樣
Learn to buck up
給我打起精神
Shut the **** up
給我閉嘴
Now now
現在,就是現在
Learn to buck up
試著打起精神
Now nimble fingers that dance on numbers
靈巧的手指隨著旋律起舞
Will eat your children and steal your thunder
會吃掉你的孩子並搶去你的風頭
While heavy torsos that heave and hurl
舉起然後扔出沉重的驅殼
Will crunch like nuts in the mouths of squirrels
像松鼠嘴裡的堅果吱吱作響
Now nimble fingers that dance on numbers
靈巧的手指隨著旋律起舞
Will eat your children and steal your thunder
會吃掉你的孩子並搶去你的風頭
While heavyy torsos that heave and hurl
舉起然後扔出沉重的驅殼
Will crunch like nuts in the mouths of squirrels
像松鼠嘴裡的堅果一樣吱吱作響
Shut the **** up
閉上你的臭嘴
Shut the **** up
都TM閉嘴
Right, right
對,就是這樣
Learn to buck up
給我打起精神
Shut the **** up
給我閉嘴
Yah Yah Yah
yah yah yah
Learn to buck up
給我打起精神
Now simple feet that flicker like fire
輕快的步伐如火焰一樣忽暗忽明
And burn like candles in smoky spires
如同被煙霧環繞的蠟尖
Do more to turn my joy to sadness
多做點事,把我的開心變成不開心的
Than somber thoughts of burning planets
比如毀滅星球的陰暗想法
Now clever feet that flicker like fire
靈巧的步伐如火焰忽暗忽明
And burn like candles in smoky spires
如同被煙霧環繞的蠟尖
Do more to turn my joy to sadness
多做點事,把我的開心變成不開心的
Than somber thoughts of burning planets
比如毀滅星球的陰暗想法
Shut the **** up
閉上你的臭嘴
All right
好吧好吧
Ok
ok
I don't wanna,
我不想
I don't wanna hear it
我不想听
That's right
這就對了
I don't wanna
我不想
I don 't wanna
我不想
I don't wanna
我不想
I don't wanna
我不想