お月様のメロディー
いつも流れ星を探すの幸せが続くように
【總是在尋找流星的我祈求著幸福的時光能延續下去】
夜にしか會えないあなたはお月様のような人でした
【只能在晚上見到的你是個月亮一般的人】
真っ暗で顔がよく見えないお願いもっと近くに來て
【昏暗的夜裡看不清你的表情請再靠近我一些吧】
無聲映畫のように2人は見つめ合うだけ
【你我像默片一樣注視著彼此】
わざと目を閉じたのは大人の時間の鍵を開きたくて
【而特意閉上眼睛的我一心期待著步入大人的時間】
くちびる觸れたら鼓動が波打つ
【嘴唇交疊的時候心跳如浪潮般泛起】
ドレミにない音生まれそう
【彷彿要演奏出樂譜中不存在的音符】
大きなその手を私の胸へ
【請將你的手貼在我的胸前】
戀するメロディー聴こえますか?
【演奏出愛慕的旋律 你能聽到嗎? 】
寫真より記憶の中より目の前のあなたが愛しくて
【比起照片和記憶近在眼前的你最為惹人喜愛】
もう少しそばにいたいけれど
【雖然還想再留在你身邊一會】
お願い今は背伸びさせて
【但是此刻請不要拆穿我的逞強】
笑顔は作れるのに心が三日月になる
【儘管能夠讓臉上浮現出笑容可內心依然是半覆陰影】
あなたは何も言わず帰りはいつでも遠回りをするの
【一言不發的你每次歸來的時候都要壞心眼地繞遠路嗎】
抱きしめられたら素直になれるの
【置身於你的懷中時我會不會直率一些呢】
胸の貝殻が開いてく
【收納內心的貝殼悄然開啟】
月の裏側にあなたが隠す
【你躲藏在月亮的身後】
やさしいメロディー聴こえました
【而我聽到了那溫柔的旋律】
無聲映畫のように2人は見つめ合うだけ
【你我像默片一樣注視著彼此】
わざと目を閉じたのは大人の時間の鍵を開きたくて
【而特意閉上眼睛的我一心期待著步入大人的時間】
くちびる觸れたら鼓動が波打つ
【嘴唇交疊的時候心跳如浪潮般泛起】
ドレミにない音生まれそう
【好像要演奏出樂譜中不存在的音符】
大きなその手を私の胸へ
【請將你的手貼在我的胸前】
戀するメロディー聴こえますか?
【演奏著愛慕的旋律 你能聽到嗎? 】
戀するメロディー 聴こえますか?
【演奏著愛慕的旋律 你能聽到嗎? 】
ときめきアイドル Song Collection 專輯歌曲
陽向さおり 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 青春Dreamers -Tomorrow is another day- | |
2 | ときめきアイドル Song Collection 03 | |
3 | 絆 -resonance- | |
4 | ときめきアイドル Song Collection | |
5 | DREAMING-ING!! | |
6 | ときめきアイドル Song Collection 2 |