可愛くなりたい(想變得可愛)(翻自 HoneyWorks雨宮天)
Vocal:藍夕
Mix:阿上
誰だって可愛く変わりたいんだ/誰都想變得可愛
知らない顔しても意識し合ってる/即便不認識的臉也會在意
背伸びした/逞強的妝容
メイクドキドキだけど/讓人緊張不已
気付いてくれなきゃ/可是你一定要
ダメなんだから/察覺到我的變化啊
誰が好きだとか付き合ってるとか/正在和誰喜歡著交往著
流行りの服とか期末試験とか/流行衣服和期末考試這種
毎日毎日忙しいのは/每一天都在忙忙碌碌
女の子だから仕方ないじゃん/畢竟是女孩子也沒辦法
めんどくさがり屋で/會有麻煩
ちょっと人に流される/又受人影響
隠し事だってあって/也有隱情和
普通にケンカもして/日常爭吵
悩める少女は/煩惱中的少女
王子さまを見つける/找到了王子大人
「おはよう」だって勝負なの/「早上好」也像比賽一樣
笑い返して! /請付之一笑啊!
好きで好きでたまんなくて/我喜歡你快要無法自拔
噓をついた/啊不經意的說謊了
香付きのリップも/香香的雙唇
覚えたてメイクだって/剛學會的化妝
朝晝晩一日中君の事/整天到晚一直
考えています/在想你的事情
想像だってしちゃいます/甚至還會想像其他的事情
會えない時間に負けない/不會輸在與你見面的時間
可愛くなるから見つけてね/快點發現我已經變得可愛了吧
ちょい大人なシャンプー/用大人的洗髮水
いい感じかも/感覺也不錯
自撮りも何だか調子いいかも/自拍的樣子一樣感覺不錯
毎日毎日騒がしいのは/每一天都在議論紛紛
女の子だから仕方ないじゃん/畢竟是女孩子也沒辦法
陰口や噂は/也會稍微
やっぱ少し気にします/在意那一些謠言
カワイ子ぶってるったって/但本來就想讓他
カワイく見られたいんだし/看到可愛的我
悩める少女は戀をして強くなる/煩惱中的少女因戀愛而變堅強
振り向いてほしいだけなの/希望他可以回頭注意到
そばにいさせてね?/就讓我待在你身邊吶?
話したくて話せなくて/明明想和他搭話
逃げちゃうんだ/卻逃開了
新作のチークも/打扮出的
真っ赤に見えて意味ないじゃん/紅撲撲的臉沒意義啊
ずっとずっと君だけだよ/一直一直都很喜歡你
そんな事/像這種話
言えるはずないよ/說不出口啊
挨拶だってまだなのに/寒暄什麼的完全做不到
隣にいるのに弱蟲/只是待在你身旁的膽小鬼
いつかは笑顔をプレゼント/遲早我會把微笑作為禮物
「何とも思ってないよ」/「我什麼也沒想」
と噓をついた/就這麼說著謊
キミに聞こえる距離/在你所能聽到的距離
チクチク胸が痛い/然後開始慢慢感覺心痛
好きで好きでたまんなくて/我喜歡你快要無法自拔
噓をついた/啊不經意的說謊了
香付きのリップも/香香的雙唇
覚えたてメイクだって/剛學會的化妝
朝晝晩一日中君の事/整天到晚一直
考えています/在想你的事情
想像だってしちゃいます/甚至還會想像其他的事情
會えない時間に負けない/不會輸在與你見面的時間
可愛くなるから見つけてね/快點發現我已經變得可愛了吧