Where The Dead Ships Dwell
※ Ψ In Flames - Where the Dead Ships Dwell Ψ ※
烈焰燃燒-沉船棲息之處
album: Sounds of a Playground Fading
專輯:來自遊樂園的黯淡之聲
§ released on June 15th, 2011 §
發行於2011年6月15日
照片慢慢褪色
圍牆不斷迫近
我在這
The pictures slowly fades
詛咒這片土地,因為我無法去理解
The walls are closing in
我不會允許這個世界擊垮我
And there I was
所以我需要改變方向
Cursing the ground, unable to understand
我與完美還相距甚遠
為我照亮漫漫長路!
I won't let the world break me
感覺像是奔跑在沒有盡頭的路上
So I need to change direction
在這最後一次灼燒,我從內部不斷腐朽
Nothing special I'm far from perfect
一切都會歸為塵土
Light the way for me !
我的思想正在改變
漫步於沉船的棲居之地
Feel I was running an endless mile
這些都是被我拋棄的海岸
Last time it burns, and I'm dying inside
街道正在縮小
All of this will turn to ash
所以我必須要離開了
A change for a piece of mind
感覺像是奔跑在沒有盡頭的路上
在這最後一次灼燒,我從內部不斷腐朽
Walking where the dead ships dwell
一切都會歸為塵土
These are shores I left behind
思維正在變形!
Streets were getting smaller !
-獨奏-
And I have to leave
∮
耳邊只有噪聲
Feel I was running an endless mile
心臟像是假的一樣
Last time it burns, and I'm dying inside
那麼來猜猜這是為什麼,我將其視為理所當然
All of this will turn to ash
我明白一路上我已經走的太遠!
A change for a piece of MIND !
我當然不會道歉
因為我得到了我應該得到的!
- solo -
我得到了我應該得到的!
∮
感覺像是奔跑在沒有盡頭的路上
在這最後一次灼燒,我從內部不斷腐朽
All I hear is noise
一切都會歸為塵土
Heart so false
我的思想正在改變
So guess, I took it for granted
感覺像是奔跑在沒有盡頭的路上
在這最後一次灼燒,我從內部不斷腐朽
I know I went too far !
一切都會歸為塵土
I won't say I'm sorry
我的思想已經改變
I got what I deserved !
I got what I deserved !
Feel I was running an endless mile
Last time it burns, and I'm dying inside
All of this will turn to ash
A change for a piece of mind
Feel I was running an endless mile
Last time it burns, and I'm dying inside
All of this will turn to ash
A change for a piece of mind