A Thing About You (Encore)
Theres a painting hangin somewhere in Paris.
巴黎藝術博物館裡掛著張畫
Millions come over to stare at her,
數不勝數的人為她的雙眸前來
but she wont crack a smile , no.
但她從不擠出微笑
比薩斜塔像是喝多了一樣歪倒著
An Italian tower leaning like its had too much to drinks
現在依舊賣著門票怕它難以長存
still selling tickets like its going out of style.
但我看著你時
我明白沒有什麼能修飾你了因為你是如此完美
Oh, but when I look at you,
每一個小動作每一次和你一起都讓我想為你歌唱
I know theres nothing to improve because youre perfect girl.
這個世界如果沒有你早就滄海桑田
如果那天真的到來就看著我的眼睛
Every little move and every little groove makes me sing.
我的愛絕不會動搖
關於你的一切
This world would change a lot about you baby
我的思維跟不上腳步
心情陰晴不定
if it could, but looking through the glass
我知道你能做的更好
that Im seeing through I wouldnt change a thing
我不知道你對我的看法
about a thing about you. Yeah.
你覺得你的頭髮太短
你的眼睛綠得太明顯
Well, I go too fast, think too slow,
女孩我不懂你想要什麼
I change the weather.
雖說如此但如果你真的問我怎麼樣的話
當我看向你時
I know you could do better.
我明白沒有什麼能修飾你了因為你是如此完美
I dont know what you see.
每一個小動作每一次和你一起都讓我想為你歌唱
這個世界如果沒有你早就滄海桑田
You think your hairs too short,
如果那天真的到來就看著我的眼睛
your eyes are too green.
關於你的一切我的愛絕不會動搖
你身上的小缺憾造就了完美的你
Girl, I dont know what you mean.
當我看著你時
Not that you are but if youre asking me, yeah.
我明白沒有什麼能修飾你了
你是如此完美
When I look at you,
當我看著你時
I know theres nothing to improve because youre perfect girl.
我明白沒有什麼能修飾你了因為你是如此完美
每一個小動作每一次和你一起都讓我想為你歌唱
Every little move and every little groove makes me sing.
這個世界如果沒有你早就滄海桑田
如果那天真的到來就看著我的眼睛
This world would change a lot about you baby
關於你的一切我的愛絕不會動搖
if it could, but looking through the glass that Im seeing through,
不我的愛絕不會動搖
I wouldnt change a thing about a thing about you.
不我的愛絕不會動搖
絕不會動搖
Every little imperfection only makes you, you.
And when I look at you,
I know theres nothing to improve,
youre perfect girl.
Oh, when I look at you,
I know theres nothing to improve, youre perfect girl
And every little move and every little groove makes me sing.
This world would change a lot about you baby
if it could, but looking through the glass that Im seeing through,
I wouldnt change a thing about a thing about you.
No, oh, I wouldnt change a thing.
Not a, I wouldnt change a thing.
I wouldnt change a thing, baby.