生きることを教えてくれた
あなたを忘れないよ
かけがえのない愛の形見に
是你教會我生活之道
さみしさは似合わない
我也始終難以忘記你
そっと微笑む
無法替代的愛的紀念品
にじむ夜を抱きしめ
與寂寞是不相配的
莞爾一笑
あなたはいつだって
擁抱著滲透進來的夜色
私のそばにいる
目に見えぬ力で
無論何時
心を震わせる
你都一直在我身邊
いつかまたきっとまた
用不可見的力量
めぐり會う時まで
震撼著我的心
少しだけのさよなら
總有一天一定會有一天
與你再相遇
觸れることはもう葉わない
這只是短暫的分別
でもいつも感じてる
私たちが生きた証を
我已無法再觸碰到你
唇に言葉を乗せ
但我能一如既往的感受到你的存在
あなたのかわりに
將我們存在於這個世上的證據
歌おう聲(の限りに
用言語表達出來
我要為你
私たちはみんな
放聲歌唱
どこから來たのだろう
命の船に乗り
我們大家
どこへと行くのだろう
是從何處而來
あなたから私へと
乘上命運的小船
私は誰かへと
又將去往何處
想いを繋ぐために
你向我走來
而我又將向誰走去
悲しまないで
就讓我們的心靈相通
うなだれないで
振り向かないで
不要悲傷
怖がらないで
不要氣餒
とどまらないで
不要回頭
諦めないで
不要害怕
生きて行きたい
不要止步
あなたのように
不要放棄
好好活著
あなたはいつの日(ひ)か
如你曾經那般
ふたたびよみがえり
永遠のどこかで
你什麼時候
私を待っている
再次甦醒過來
たましいは決して
並在一個名為永遠的地方
滅びることはない
等著我
いつかまたきっとまた
你的靈魂
めぐり會う時まで
絕不會毀滅
少しだけのさよなら
總有一天一定會有一天
たくさんのありがとう
與你再相遇
少しだけのさよなら
這只是短暫的分別
卻有太多的感謝
終わり
這只是短暫的分別