男と女
……
誰(だれ)もが一(いち)度(ど)はひき返(かえ)す道(みち)
誰都會中途折返一次
二人(ふたり)でここまで歩(ある)いて來(き)たのに
明明二人一路走到今天
あなたの心(こころ)が足(あし)をとられて
你的心卻有所羈絆
冬(ふゆ)の坂道(さかみち)ころがりはじめた
跌倒在在冬日的坡道上
ふるえる肩越(かたご)しにあなたのさよなら
顫抖的肩膀你的道別
背(せ)中(なか)で淚(なみだ)をかくす私
轉身隱藏眼淚的我
あなたの愛(あい)をもっとぬくもりをもっと
想要更多你的愛與溫存
あふれるほどに
多到溢出
あなたの愛をもっとぬくもりをもっと
想要去感受
感(かん)じていたかった
更多你的愛與溫存
言葉(ことば)ひとつにうなずいたのは
贊成你所期待的
あなたが望(のぞ)む別(わか)れだから
那一闋離別之詞
心(こころ)の支(ささ)えはいつの時代も
不論什麼時代
男(おとこ)は女(おんな)女は男
男人女人都是彼此的心靈支柱
あなたを信(しん)じてささやかな夢(ゆめ)
是我這女人相信著你
積み上げ(つみあげ)たのは女の私
並將小小夢想累積
幸(しあわ)せだったと最(さい)後(ご)に言わせて
請讓我最後說一句“我很幸福”
せめてさよならは飾(かざ)ってみたい
至少用一句“再見”來掩飾
あなたの愛をもっとぬくもりをもっと
想要更多你的愛與溫存
あふれるほどに
多到溢出
あなたの愛をもっとぬくもりをもっと
想要去感受
感(かん)じていたかった
更多你的愛與溫存
あなたの愛をもっとぬくもりをもっと
想要更多你的愛與溫存
あふれるほどに
多到溢出
あなにの愛をもっとぬくもりをもっと
想要去感受
感じていたかった
更多你的愛與溫存
心の支(ささ)えはいつの時代(じだい)も
不論什麼時代
男(おとこ)は女(おんな)女は男
男人女人都是彼此的心靈支柱