호랑이의 숲
編曲: 시황
黑暗籠罩落下帷幕的夜晚
어둠이짙게깔리던밤
將那小小的雙眼完全遮蔽
작은두눈을가려줬더니
連夜幕降臨都不曾知曉
밤이온줄모르고
讓我陪同玩樂糾纏不休的你
놀아달라보채던
於是我為你講述老虎的故事
네게호랑이얘길해줬지
據說在那遙遠的北方樹林裡
저기저먼북쪽끝에숲엔
兇猛老虎們還依然存活著
호랑이들이살고있단다
現在已無從得知
지금은모르겠구나
究竟生活了多久
얼마나살고있을지
說不定你以後能親眼看見
아마넌볼수도있겠구나
那些老虎們曾經集群而居
호랑이들은함께살았는데
不知何時起逐漸分散開來
언제부턴가흩어져간대요
孩子啊待到你長大成人後
아이야너는나중에커서
若是去樹林瞧瞧那就好了
숲 에가봤으면좋겠다
也不知會是何年月
언제가될진모른대요
我們重新相逢那日
우리가다시만날날이
若是我們終有一日能結伴前往
호랑이의숲에우리언젠가는
老虎所居的幽林一睹為快該多好
함께가봤으면좋겠어요
如若那一日悄然而至
만약그날이다가오면
大概會是寒冷的冬季吧
아마추운겨울이될거야
唯有戰勝寒流
한파를이겨내야만
才能相互予以理解啊
서로를이해할거야
唯有飛雪飄落
눈이흘러내려야만
那些老虎們曾經集群而居
호랑이들은함께살았는데
不知何時起逐漸分散開來
언제부턴가흩어져간대요
孩子啊待到你長大成人後
아이야너는나중에커서
若是去樹林瞧瞧那就好了
숲에가봤으면좋겠다
也不知會是何年月
언제가될진모른대요
我們重新相逢那日
우리가다시만날날이
若是我們終有一日能結伴前往
호랑이의숲에우리언젠가는
老虎所居的幽林一睹為快該多好
함께가봤으면좋겠어요
試著令低沉心情再稍許高漲些吧
낮은마음을더높여봐요
待到成為一體時就能夠散發光芒
하나가될때빛이난대요
若是我們終有一日能結伴前往
호랑이의숲에우리언젠가는
老虎所居的幽林一睹為快該多好
함께가봤으면좋겠어요
與彼此相伴共同前去觀賞該多好
함께가봤으면좋겠어요
파수꾼 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
바람들 | ALEPH | 파수꾼 |
난 잠시 즐거워서 조금 슬플 거예요 | ALEPH | 파수꾼 |
눈 내리던 밤 (Intro) | ALEPH | 파수꾼 |
호랑이의 숲 | ALEPH | 파수꾼 |
조금 일찍 알았더라도 (Finale) | ALEPH | 파수꾼 |
파수꾼 | ALEPH | 파수꾼 |