Pliocene
Here, come, go rummaging
這裡,快來,去搜尋
Oh, where has your poor stomach been?
噢,你那可憐的胃去往何處
Gone like the Pliocene
像上新世那樣消逝
So temporary, got lost in between
如此短暫,迷失在時代中間
Here we go again, here we go again
我們再次來此
Here we go again, here we go again
我們再次搜尋
Hit the lights and leave the lid on till it's over
開拓光明,突破瓶頸後離去
Here we go again, here we go again
我們再次來此
Here we go again, here we go again
我們再次搜尋
Hit the lights and leave the lid on till it's over
生火起鍋,等待食物煮好
I danced a sarabande
我曾跳一支薩拉班德舞
A waltz and a jig with the sea
還與海洋舞動華爾茲舞、吉格舞
We danced with our heads hung
我們低垂著腦袋舞蹈
We couldn't wake up from our dream
我們無法從夢中醒來
Here we go again, here we go again
我們再次來此
Here we go again, here we go again
我們再次搜尋
Hit the lights and leave the lid on till it's over
開拓光明,突破瓶頸後離去
Here we go again, here we go again
我們再次來此
Here we go again, here we go again
我們再次搜尋
Hit the lights and leave the lid on till it's over
開拓光明,突破瓶頸後離去
Built like a butterfly
輕盈如一隻舞蝶
So fluttery, on what will we wean?
如此輕盈,我們會如何斷奶?
There goes that myth again
神話再次降臨於此
That all of this is but a machine
但都只不過是一個機械
Here we go again, here we go again
我們再次來此
Here we go again, here we go again
我們再次搜尋
Hit the lights and leave the lid on till it's over
開拓光明,突破瓶頸後離去
Here we go again, here we go again
我們再次來此
Here we go again, here we go again
我們再次搜尋
Hit the lights and leave the lid on till it's over
開拓光明,突破瓶頸後離去