Desperado, why don't you come to your senses
亡命之徒 為何你還不清醒?
You've been out ridin' fences,
築起心牆
for so long - now.
已如此之久
Ohh you're a hard one.
唉你這個固執的傢伙
I know that you've got your reasons.
但是我知道你有你的理由
These things that are pleasin'you
那些現在讓你快樂之事
Can hurt you somehow.
也能使你心痛
Don't you draw the queen of diamonds boy
孩子別抽那張方塊Q (方塊Q既可比喻金錢、權力,也可指物質化、難以高攀的女生)
She'll beat you if she's able.
它/她會帶給你的只有傷痛
You know the queen of hearts is always your best bet.
你清楚紅心Q始終是你最好的選擇(紅心Q可喻指真愛)
Now it seems to me, some fine things
現在在我看來一些好牌
Have been laid upon your table.
已擺在桌前
But you only want the ones
可你眼裡只有那些
That you can't get.
你無法得到的
Desperado,
亡命之徒
Ohhhh you aint getting no younger.
你已是年輕不再
Your pain and your hunger,
痛苦與飢餓
They're driving you home.
逼你回頭
And freedom, ohh freedom.
自由,噢自由,
Well that's just some people talking.
那隻是傳說
Your prison is walking through this world all alone.
形單影只浪跡天涯
Don't your feet get cold in the winter time?
難道你的雙腳在冬天不冷嗎?
The sky won't snow and the sun won't shine.
天空不再飄雪太陽不再閃耀
It's hard to tell the night time from the day.
無法再分辨白天與晝夜
And you're losing all your highs and lows
無法再感知快樂和悲傷
aint it funny how the feeling goes
無悲無喜渾渾噩噩
away...
難道不可笑嗎
Desperado,
亡命之徒
Why don't you come to your senses?
為何你還不清醒?
come down from your fences, open the gate.
敞開心門吧
It may be rainin', but there's a rainbow above you.
也許會有風雨但是雨後定有彩虹在你之上
You better let somebody love you.
你最好讓某人來愛你
(let sombody love you)
讓某人來愛你
You better let somebody love you
你最好讓某人來愛你
before it's too late.
在一切都太晚之前