在未曾完結的夢想途中窺伺著有限的未來
果てなき夢の途中で限りある未來を覗く
看到你身旁笑著的好像不是我而是其他人
君の隣で笑うのが僕じゃない誰かに見えた
已經到達那個與你一起發現的小公園了哦
君と見つけた小さな公園に著いたよ
那天我們一起盪著鞦韆是如此的接近天空
あの日ふたりブランコに乗って空に近づいたね
我跟你是一類人吧既想要捕獲又想要逃跑
僕らは似たもの同士捕まえてほしくて逃げて
開始感到失去第一次體會不想失去的感受
失いかけて初めて失いたくないものを知る
為何你不能理解我呢像這樣沮喪的我
わかってくれないとしょげる僕も
不過我也沒有好好了解過你
君のことをわかろうとしてはいない
只會用笨拙的指尖在鍵盤上輕輕探索似的
ぎこちない指先で鍵盤をなぞるみたいにそっと
這就是合奏吧彈奏出無人知曉的未來
奏であうんだろう誰も知らぬ未來を
不知有多少個笑話和難以啟齒的情話
在被夕陽染紅的回家路上去常去的糖果屋
いくつもの笑い話と言いそびれる愛のコトバ
買了與平時不同口味的冰激凌交換一下吧
西日が染める帰り道いつもの駄菓子屋に寄る
你選我的我選你的我們互相選對方的那個
違う味のアイスを買ってこうかんこする
每當你和我相擁就會開始害怕分離的到來
君は僕の、僕は君の、選んだ味を欲しがる
似乎像從虛幻的真實中逃離般貼上我的唇
抱き合って丸くなる度離れるのが怖くなる
就算不想期待下次風也會吹起每一頁
かわいてく真実から逃げるようにくちづけをする
在這靜止的縫隙中
次を望まなくても風がページを
不會局限在我們個人的幸福
めくってゆく立ち止まってる隙に
合奏的我們難道錯了嗎
僕の幸せが君の幸せとは限らない
就算不協調的音符只要有愛
奏であうには僕ら違いすぎたの?
我們就一定能永遠陪伴彼此
你害羞的用右手壓住剪的太短的劉海
不協和音さえも愛せたなら
如此值得被愛的你我是否可以忘記呢
きっと僕らそばにいれたねずっと
切りすぎた前髪を右手で押さえて照れる君の
愛すべきしぐさも僕は忘れてくのかなぁ