터벅터벅
버티다가보면해결될거라는이런생각
只要繼續咬牙堅持就能妥善解決的此類想法
정신차려야돼나는내가
我告訴自己必須打起精神來
잘견디고있다고생각했지만
雖然曾覺得自己正在好好承受
불안함은매일같이항상깨우지날
但不安總是將我喚醒日日如一
엄만힘들때면언제든지오랬지
媽媽說要是我感到累就隨時去找她
몰라뭔가맘이조금어렵지
不知道了總覺得心裡有道坎
나이키모자눌러쓰고나가
壓低耐克的帽子走出門外
계단내려가는 길에문자나는괜찮아
邊下樓梯邊發出短信“我沒事的”
난걸어걸어요즘하는생각
我走著走著最近萌生這般想法
내가이곳에서 언제까지갈까
'我要在這裡一直走到何時呢'
조금실수하면모두다떠날까와
和'若稍有不慎失誤大家都會離我而去嗎'
기사몇개들이나를지맘대로판단하네
幾條新聞報導對我妄下評判
모자더눌러쓰고가
把帽簷再壓低點走吧
사람들이뭐하냐고물어봐
人人都對我詢問在做什麼
나는그냥걷는중
我就只是在走著路
나는그냥걷는중
我只是在不斷前行
터벅터벅터벅 터벅
有氣無力拖拽身軀
난그냥걷는중
我就只是在走著路
터벅터벅터벅터벅
步履蹣跚搖擺艱難
난그냥걷는중
我只是在不斷前行
터벅터벅터벅터벅
有氣無力拖拽身軀
난그냥걷는중
我就只是在走著路
터벅터벅터벅터벅
步履蹣跚搖擺艱難
난그냥걷는중
我只是在不斷前行
일산에서두해, 은평에서3년
一山待兩年恩平待三年(注: 均為地名)
운정호수에서부터불광천
從雲井湖水一路到佛光川(注: 地名均音譯)
되돌릴수있다면달랐었을까
若可以回頭重來會有所不同嗎
삶에는없지가정법같은건yeah
然而所謂人生里沒有假定法則yeah
어디를향해가는지도모른채
茫然不知該去往何方
나는터벅터벅걷네
我踢踢踏踏地走著
미안해, 답장은내일보낼게
抱歉回信我會在明日送出
오늘도난걷는중
今天我也不斷走著
어제보다 멀리둔
追隨著比起昨天
시선을따라두발they dont stop
放得更長遠的視線雙腳從未止步
내마음대로추는춤yeah
隨心所欲跳起的舞yeah
걷다가멈출때
走至半途停下時
내곁에있어줄래?
可否留在我的身邊?
이기적, 나도알아내문제
我也心知肚明我很是自私
터벅터벅터벅터벅
有氣無力拖拽身軀
난그냥걷는중
我就只是在走著路
터벅터벅터벅터벅
步履蹣跚搖擺艱難
난그냥걷는중
我只是在不斷前行
터벅터벅터벅터벅
有氣無力拖拽身軀
난그냥걷는중
我就只是在走著路
터벅터벅터벅터벅
步履蹣跚搖擺艱難
난그냥걷는중
我只是在不斷前行
상수to 반포또시간은가고
從尚水到盤浦時間又已流逝
또꽤오랜만에걸어보네지났던과거
又有很長時間未曾回顧一遭那往昔時日
나초록색의자전거를타고서밟던
我騎著綠色自行車曾切實途經過的
28살의한요한이 날지나가면서
28歲的HAN YO HAN 與我擦肩
이상하게쳐다봐
以奇怪的眼神看著我
미안한데어딘가
很抱歉欸但是你吧
슬퍼보여어디가?
莫名看起來很悲傷是哪裡?
나이키모자꽉눌러쓰고
死死壓低耐克的帽子
리튬두알을삼켜
吞嚥下兩粒鋰片(注: 碳酸鋰片用於治療躁狂症等疾病)
미쳤다고할걸
大概會說我瘋了吧
내음악전부들어보면그이유도알걸
只要全部聽完我的音樂就會明白那緣由
꿈을꾼듯이이뤄놨던비싼차로도
就連以曾如願以償購得的那昂貴豪車
끈을잡아놨다놔비참함으로
也化作悲慘感受抓緊繩索又鬆開
어떤새낀뭣도모르면서힘든척좀하지말래
某些煞筆明明一無所知還跟我說”別裝作很累似的”
나를말로죽이고 선그냥지나가네
用言語將我殘忍扼殺輕巧無事般走開
더이상말을아껴이따방송가야돼
自此便惜字如金等下就要去跑通告
집에가자요한좀이딴웃어야해
回家吧YO HAN吶要這樣笑才行
터벅터벅터벅터벅
有氣無力拖拽身軀
난그냥걷는중
我就只是在走著路
터벅터벅터벅터벅
步履蹣跚搖擺艱難
난그냥걷는중
我只是在不斷前行
터벅터벅터벅터벅
有氣無力拖拽身軀
난그냥걷는중
我就只是在走著路
터벅터벅터벅터벅
步履蹣跚搖擺艱難
난그냥걷는중
我只是在不斷前行
초희귀종 專輯歌曲
HAN YO HANVerbal Jint 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | IMJMWDP | |
2 | FALL | |
3 | 구 | |
4 | 기타 멘 무사시 | |
5 | 훅잽이 | |
6 | 산산조각 | |
7 | ||
8 | 걱정마 | |
9 | 불꽃 | |
10 | 911 |