さよならをくれた思い出に
那天你與我告別
回憶帶著陣雨的氣息
にわか雨が匂いを殘したまま
彷彿要轉瞬即逝
通り過ぎていく
車站的長椅倒映在水中蕩起漣漪
水面(みなも)に揺れる駅のベンチで
等待放晴的剎那
晴れ間を待っていた
鏽跡斑斑的欄杆與飄逝的航跡雲
全是那天的模樣
錆びた踏み切りと飛行機雲は
微微一笑
あの日のままでさ
在被守護的夜晚
ちょっと笑っちゃったんだ
許下變堅強的願望
失去了言語
守られてばかりの夜に
聲音嘶啞也要無數次吶喊
願った強くなりたいと
回憶那天你與我告別
聲にならない言葉を
有你的每一天都不會褪色
枯れても、尚何度も叫んでいた
即使再次來過我亦不會後悔
想要傳遞那拯救人心的聲音
さよならがくれた思い出の
聽吧是結尾也是開始
君との日々は色褪せず
我們一同走過的時間
巻き戻せるのならばもう一度
倒映在水中化作模糊的光
救われたあの聲に伝えたい
遠處的轟鳴聲螺旋槳
聴いてよ終わりの続きを
不知不覺消失不見
曾經懼怕的也成為寶貴的回憶
お揃いの記憶を映した
悄悄地改變著
水たまりの亂反射
可不安卻未曾消失
遠くに聞こえたプロペラも
在空蕩蕩的站台發現自我
気づけば去っていた
你牽起我的手
在鈴聲和車輪聲當中
恐れたものすら寶物に
獨自一人描繪斜陽的願景
変えてきたのに
兩個人一起出逃的起始
不安は無くならないままだ
現在也出乎意料
分別之時熱情或許會褪去
人影のないホームに蘇る
而我卻覺得如此火熱
引かれたその手が
在搖蕩的風暴中
響くベルと車輪の中
在明媚的陽光下
斜陽一人でなぞっていた
我堅如磐石
你給予我勇氣我不能退縮
二人で逃げた始まりも
開始的號角
想像通りじゃない今でも
在心中迴盪
離れた時は冷えてゆくけど
回憶那天你與我告別
こんなに熱く今も宿っている
有你的每一天都不會褪色
或許會在別處相逢
ふらつく嵐の中でも
我會全力向你招手
照りつける太陽の下でも
時刻都是起點踏出起跑的一步
立ち続けられているよ
周而復始迎來新的開始
貰った勇気があるから、応えたい
始まりの合図が
この心で響いている
さよならがくれた思い出の
君との日々は色褪せず
また何処かで巡り會えても
強く手を振ってみせるから
いつも出発點、始めの一歩を
繰り返す終わりの続きで