東京テディベア(翻自 鏡音 リン)
父さん母さん今までごめん
爸爸媽媽至今為止麻煩了
膝を震わせ親指しゃぶる
哆嗦著膝蓋咬著大拇指
兄さん姉さんそれじゃあまたね
哥哥姐姐那麼再見吧
冴えない靴の踵潰した
磨損的鞋子擦破腳後跟
誇張顯眼的尺寸下剪著紙
見え張ったサイズで型紙を取る
那麼做成什麼樣才好呢
何だっていいのさ代わりになれば
念著好想被愛
愛されたいと口を零した
用更結實的剪刀
もっと丈夫なハサミで
剪下這張臉吧
顔を切り取るのさ
來讓我聽聽全智全能的話語吧
全智全能の言葉をほら聞かせてよ
頭腦以外再無需要
脳みそ以外もういらないと
Why not, I don't know
近未來創造明天的創傷就這樣搖動吧
近未來創造明日の傷創ただ揺らしてよ
去埋入介面的縫隙間
縫い目の隙間を埋めておくれ
大家再見了老師保重啊
高鳴的胸中淌下著口水
皆さんさようなら先生お元気で
老實人看著什麼?老實人看著笨蛋呢!
高なった胸に 涎よだれが垂れる
老實人看著什麼?老實人看著笨蛋呢!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
啊,這樣還不夠哦
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
用再大一點的縫紉機貫穿心臟吧
あー、これじゃまだ足りないよ
來讓我聽聽全智全能的話語吧
もっと大きなミシンで心貫くのさ
頭腦以外再無需要
全智全能の言葉をほら聞かせてよ
脳みそ以外もういらないと
近未來創造明天的創傷就這樣搖動吧
why not, I don't know
去埋入介面的縫隙間
近未來創造明日の傷創ただ揺らしてよ
已經一無所有啊一無所有啊被扯下來
縫い目の隙間を埋めておくれ
這些細胞也向著線頭的海洋
是啊我不在了呢我不在了呢被丟棄了
もう何も無いよ何も無いよ引き剝がされて
就連回去的地方也不存在呢
糸屑の海へとこの細胞も
存在證明啊shut up 充滿謊言的身體
そうボクいないよボクいないよ投げ捨てられて
好想完成啊好想瞞騙過現在將那解答
帰る場所すら何処にも無いんだよ
無法改變嗎?想被飼養嗎?
存在証明 あー、shut up ウソだらけの體
一無所有嗎?這都不是我!
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
鬆開線頭扯成粉碎
変われないの? 飼われたいの?
沸騰的DAYS 裁剪著生命
何も無い? こんなのボクじゃない!
無論誰都好來成為替代吧
縫い目は解けて引き千切れた
煮え立ったデイズで命火を裁つ
誰だっていいのさ代わりになれば
悠悠悠悠悠 專輯歌曲
ゆゆ子だ 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | THERE IS A REASON | |
2 | 何以歌 | |
3 | みちしるべ【紫羅蘭永恆花園ED】 | |
4 | 簪花人間 | |
5 | OZ【國王排名ED】 | |
6 | 合唱唱唱唱 | |
7 | 吹滅小山河 | |
8 | Sincerely -Maybe Remix ft. ゆゆ子だ- | |
9 | 2021~聽風捕夢~ | |
10 | 2020~此間未來~ |