君色々移り(翻自 風男塾)
帰りの道は染み込む青落として/回家的路褪去了印像中的的藍色
黃昏空に紅を點した橫顔/在黃昏的天空下側顏被染成紅色
赤いかんざし手招くままに/你戴著紅色的髮簪向我揮手
未だ慣れぬ刺し下駄履いて/雖然我不是很習慣穿上木屐
少し背伸びをした夏の夜/但那個夏天的夜晚我還是稍稍堅持了下去
寄って賑わう人の波/逐漸靠近擁擠的人群
手を伸ばせば觸れる距離/那是伸出手就可感受到的距離
素っ気ないふり雨催い/天公不作美好像要下雨了
はぐれないようにしよう/我們不要分開好嗎?
君色に色移り/化身為你的顏色
夏風にふたり/夏風中的相戀的二人
混ざり合って赤黃色/混雜在一起的紅色黃色
揃えて戀々/映照著我們相互的戀情
剎那に流されて/霎那間流走的花瓣
花びらは夜空/就像夜空一樣短暫
今年も言いそびれた/今年也沒能說出那句話
蕾のまま/就像含苞待放的花蕾
あの日の道の/那天的道路
染み込む黒落として/滲入的黑色褪去
押し黙るほど時は流る箱舟/在越是沉默時間越是流逝的方舟上
募る言の葉積もるは木の葉/心中募集的言語堆積成為木葉
どれほど季節が過ぎただろう/這個夏夜
幾度望んだこの夏の夜/我已經期待了很多季節了呢
愛も哀もひらひらり/愛情哀情飄蕩著
よって離れるが定め/靠近又分開好似命運
きっと後を悔やむなら/如果之後一定會後悔的話
今を悔やんで行きたい/就讓我現在後悔吧
君の目にふわふわり/在你的眼裡輕輕漂浮
心は燈火/此刻心如燈火
揺れて吹いて消えそうな/用那心中搖擺不定好似消失的
痩せた音で火照る/細小聲音來感到溫暖
平靜は形許り/平靜中
戀い慕うばかり/全是我的戀慕之情
今年も言いそびれた/今年也沒能說出口的那句話
言葉を迷う/我仍在猶豫著
鼓動が一頻り/心臟一陣一陣跳動
心に木漏れ日/陽光順著縫隙照入我心
胸がぎゅっと痛むほど/越是感到悲痛
君のことが好き/我就越是喜歡你
もうやまない色移り/已近無法停止的顏色轉移
いろはにときめき/我的心開始怦怦跳動
今年も言いそびれた/今年也沒能說出口的那句話
言葉は戀々/便是關於愛情
今年も言いそびれた/今年也沒能說出口的那句話
君が好き/便是“我喜歡你”