something from the darkness
在混沌的意識中遙遠的彼岸
混濁する意識の最中振り返るも遙か彼方
如果你重生了的話就將喜悅奉獻給這具身體
もし生まれ変わるならば喜び差し出すこの身體
到底那裡有什麼一生到底在探求什麼
一體其処に何があるか一生探し求む何か
旅程的開始是夢想結束還是無休止的夢想開始?
旅立ちは夢の終わりかはたまた果て無き夢の始まりか
呆坐美麗而殘酷的夢中等待救援
就像被囚禁的鳥一樣我甚至不能飛
美しく殘酷に夢の中スキマ送り
即使我打算接受但我仍想回复
囚われた鳥のように飛ぶことすら出來ずに
多次又重複的對著交替的光與影發誓
理解したつもりでも実際は言い返したい
對神明祈禱不懼恐懼等待無償的愛
何度でも繰り返してる光と影に誓いを立てて
我不能獨自生活我躲在你的影子裡
神も畏れず祈る無償の愛
在朦朧的光線中展現出笑容夢想著入眠
正在失常的意識中遙遠的彼岸
一人では生きていけなくて貴方の影に隠れている
如果你重生了的話就將喜悅奉獻給這具身體
朧気な光の中に映り込む笑みを夢見て眠る
到底那裡有什麼一生到底在探求什麼
旅程的開始是噩夢的結束還是開始?
反芻する意識の最中振り返るも遙か彼方
太陽與月亮陰與陽光與影表與里二者為一
生まれ変わるならば喜び差し出すこの身體
世界不會告訴我答案誰都會消失的非特定多數
一體此処に何があるか一生探し求む何か
啊不管什麼人都不知道他的真面貌
旅立ちは悪夢の終わりかまたは始まりか
再一次希望能為自己產生的業贖罪
躺在萬般安全的鳥籠中休眠我誕生於這個世界的盡頭
太陽と月陰と陽光と影表と裏二つで一つで
這是悲劇還是喜劇表裡如一
世界は答えを教えてはくれない誰もが消える不特定多數
其存在所示的唯一願望一定會又重複悲傷
嗚呼どうか何人も悟らないでおくれこの正體
兩個人都為了向前邁進的光芒拼命的尋找
もう一度産まれたいと願った業の贖罪
連一句話都聽不見不想害怕那些空虛的影子
思慮深き咎の鳥篭に囚われて眠るこの世界の果てに生まれ落ちた
我不能獨自生活我躲在你的影子裡
それは悲劇または喜劇表裏一體
在朦朧的光線中展現出笑容夢想著入眠
その存在が示した唯一の願いきっとまた繰り返す哀々
二人でも歩んでいく為の光を必死で探してる
言葉すら屆かぬ虛ろな影に怯えずにいたくて
一人では生きていけなくて貴方の影に隠れている
朧気な光の中に映り込む笑みを夢見て