沈んだ歌姫
第十二巻741ページ...
第十二卷741頁
二人の歌姫沈むのはいずれか…
兩位歌姬終有一日將香消玉殞…
紅の歌姫と稱されしFirenz領主Firenza公爵家の令嬢
被稱作紅之歌姬的Firenza領主Firenza公爵家的千金
Roberia Maria Della Firenzaの手番
Roberia Maria Della Firenza的回合
遊戲盤の上を駒が進む…
棋盤上的棋子前進了...
<聖都Firenza及び南都Naporta → 赤の歌姫の後援都市>
< 聖都Firenza及南都Naporta 紅之歌姬的後援都市>
歌え!紅の歌姫 目指す舞台は
歌唱吧!紅之歌姬你理應登上的
優雅にして華美なる麗しの王都Romana
是優雅華美絢爛輝煌的王都Romana
蒼の歌姫と稱されしMilana領主Viscontie公爵家の令嬢
被稱作蒼之歌姬的Milana領主Viscontie公爵家的千金
Giulietta Simone Del Viscontieの手番
Giulietta Simone Del Viscontie的回合
代わる代わる駒は進み…
輪到我前進了...
<北都Milana及び水都Venera → 蒼の歌姫の後援都市>
< 北都Milana及水都Venera蒼之歌姬的後援都市>
歌え!蒼の歌姫 目指す舞台は
歌唱吧!蒼之歌姬你理應登上的
優雅にして華美なる憧れの王都Romana
是優雅華美令人神奪的王都Romana
紅く燃え上がる情熱の歌聲と華やかな容姿私こそが<最高の歌姫>
赤紅燃燒的熱情歌詠美艷華麗的奪目容姿唯獨我才是<最高的歌姬>
蒼く湧き出づる清廉の歌聲と穏やかな微笑私こそが<最高の歌姫>
蒼流泉湧的清澈歌詠沉靜優雅的溫柔微笑唯獨我才是<最高的歌姬>
諸侯を巻き込んで宮廷に蠢く影は
將諸侯紛紛捲入的宮廷中蠢動的暗影
権謀の黒き獣爭いの宴は続く…
謀權的漆黑野獸不止的紛爭之宴…
田舍貴族の娘が望むには不遜な至尊の寶冠
對鄉下貴族的小丫頭來說毫不相稱的至尊之寶冠
色惚の年增娘が望むには不遜な至尊の寶冠
對被情事沖昏頭腦的老女人來說毫不相稱的至尊之寶冠
頭上に戴くのは紅の歌姫こそが相応しい…
非紅之歌姬Roberia莫屬
頭上に戴くのは蒼の歌姫こそが相応しい…
非蒼之歌姬Giulietta莫屬
「王妃陛下萬歳!(Viva! Evviva!)」
「王妃陛下萬歲!」
時は…Itania暦312年「見なさいRoberia…」
時至Itania歷312年「看啊,Roberia…」
國王Montefeltrano四世突然の崩禦「今やNaportaの利がお前の手に落ちた。」
國王Montefeltrano四世毫無預兆的駕崩了「如今Naporta已是你囊中之物。」
若き王太子Alessandro 「後はViscontieの小娘さえ退けば…」
年少的太子Alessandro 「之後只需擊敗Viscontie的小丫頭…」
Alessandro一世として即位「晴れてお前が王妃陛下だ。」
作為Alessandro一世即位「王妃陛下就是你的了。」
Itania<最高の歌姫>を「あんな田舎娘に…」
發布了“將Itania<最棒的歌姬> 「那種村姑…」
王妃として迎えるという勅令を発布「この私が負けるはずありませんわ。」
以王妃之位迎娶的敕令“ 「怎敢與我相提並論。」
野心を抱いた地方領主/門閥貴族「おお、そうだとも。」
野心勃勃的地方領主與門閥貴族「啊啊,那是當然。 」
各々に歌姫を立て王都を目指し進撃… 「だが憂いは全て絶つに越したことはない。」
朝著王都奉上形色的歌姬「但絕不可掉以輕心。」
駈ける駆ける獣… 「まぁ、お父様ったら。ウフフ…」
肆意馳騁的野獸… 「真是的,父親大人。呵呵…」
高值で売れるなら娘でも売れ「下賎な歌姫など」
價高的話連女兒都要販賣「那種下賤的歌姬」
売值は望む得る限り高く「身分の卑しい売女も同じ。」
而價錢總是越高越好「同身份卑微的妓女毫無區別。」
猛る猛る獣… 「まして…」
兇猛狂暴的野獸… 「不如說…」
敵を売れ味方を売れ「逆賊の娘など売女以下の面汚し。」
出賣敵人也出賣同伴「罪臣之女連妓女都無法相比。」
他人の娘など底值で売りつけてやれ
用最低賤的價格賣掉他人的女兒
咆える吼える獣… 「可愛いRoberia…」
嘶吼咆哮的野獸… 「我可愛的Roberia…」
弒逆を謀った逆賊として「最高の歌姫はお前だよ…」
以弒君謀逆之罪「你就是最棒的歌姬…」
Del Viscontie一門を処刑
將Del Viscontie滿門抄斬
屠る屠る獣… 「あら。ウフフ…。」
瘋狂屠戮的野獸… 「啊呀,這可真是…」
逃亡を図った國賊として
以逃亡叛國之罪
Del Viscontie令嬢を処斷「頼りにしてますわ、お父様」
將Del VIscontie的千金處決「那就拜託您了,父親大人。」
「Giulietta…お前は最高の歌姫、我が一門の希望だ。」
「Giulietta…你是最棒的歌姬,是我們一族的希望。」
(「騙し騙され…殺し殺され…よく飽きもせぬものだ…)
(「欺騙與被騙殺人與被殺真是看不膩的把戲啊」)
「私の力が及ばないばかりに…すまなかったね。」
「以我的力量已經無法保全你了……真抱歉啊。」
(全ては遊戯に過ぎぬ…予を生み墮とした…)
「這一切都不過是…」
「せめてお前だけでも逃げなさい…」
「但至少要讓你逃出去啊。 」
(この世界に復讐する為のな…!」)
(「為了向墮下朕的這個世界復仇的遊戲罷了…!」)
逃げる乙女と追い駆ける獣
奔逃的少女窮追的野獸
紅糸で手繰る操り人形
纏繞的紅線提線的人偶
繰り返される歌劇悲劇
周而復始的歌劇與悲劇
紅糸で手繰る操り人形
纏繞的紅線提線的人偶
牙を剝いた獣追い詰められた斷崖
獠牙暴起的野獸追至斷崖之巔
歌を奪われた歌姫世界までも奪われ…
被奪去歌聲的歌姬連世界也一同被奪去了
「Roberia!Roberia!」
「Roberia!Roberia!」
「Viva! Roberia Evviva! 」
「 Roberia王妃殿下萬歲!」
「…お父様!」
「…父親大人!」
青蒼之空碧藍之海駐足的白鴉沉沒的歌姬
蒼い空碧い海飛び去りぬ白鴉沈み逝く歌姫
歌姬Giuliette死後王妃Roberia在位僅三年
歌姫Giulietteの沒後…王妃Roberia在位僅か三年にして
因寵妃Bertrice與宰相Galeazzo等的合謀被淹沒在歷史的黑暗中…
寵妃Bertrice宰相Galeazzoらの共謀により歴史の闇に沈む…
聽著故事的你啊不要太過驕傲
君よ驕ることなかれ我等
我們不過是在歷史之洋上漂流的一葉扁舟
歴史という大海に漂う小舟に過ぎぬ
盛者必衰世人終將以沉沒為結局…
盛者必衰沈マヌ者ハナシ…
Chronicle 2nd 專輯歌曲
Sound Horizon 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Chronicle | |
2 | イドへ至る森へ至るイド | |
3 | Thanatos | |
4 | Pico Magic | |
5 | Moira | |
6 | 聖戦のイベリア | |
7 | よだかの星 [Short ver.] | |
8 | Chronology [2005-2010] | |
9 | Chronicle 2nd | |
10 | Roman |