ドライブ
在想見面的日子
會いたい日は
就要說我想見你
會いたいと言ってね
在寂寞的時候
寂しいときは
就要說我很寂寞
寂しいと言ってね
就這樣約定好了哦~
約束しよう
注意到人生稍縱即逝
あっという間にすぎてゆく人生
所以稍稍地
だから少しね
胡來一下
無茶するくらいが
也沒事
丁度いいんだって気付いた
臨別之時
別れ際少し
對稍顯寂寞的你
寂しそうな君に
期望“調頭吧!”這樣的願望
Uターンして!ってお願いして
再一次
もう一度
兩人一起開車兜風
二人ドライブ
看著你天真地笑著的這個笑臉
無邪気に笑うその笑顔が
讓我覺得今天是個lucky day
見れた今日はlucky day
共同度過的時光的這份幸福感
同じ時間を過ごせるこの幸せ
如果是為了你
君のためなら
無論哼唱多少次
何度でも歌うから
抬起頭放輕鬆
顔を上げて気楽にいこう
某一天也會有
いつの日も
回憶中的曲子忽然播放著
思い出の曲がふと流れて
好像就哭了起來
なんか泣きそう
因為有四季陪伴著的你在
季節のそばに君がいたから
既不悲傷
悲しみじゃなく
也不痛苦的xingfu~
切なくてシアワセ
就這樣無論何時
そういつだって
讓我產生這個念頭
この気持ちが私を生かす
非常感覺
ありがとう
能看到飛機場的
飛行機見える
那個地點非常喜歡
あの場所が好きだった
我們只是這樣注視著
二人でただ見つめていた
再一次
もう一度
和你去兜風
君とドライブ
下次休假是在多久之後呢?
次の休みは久しぶりにどこか
想出個遠門
遠く出かけよう
會像每次約會的時候一樣等待著
出會った頃のように待ち合わせして
不管時間
時計は見ないで
想像一下未來吧
未來を想像しようよ
抬起頭放輕鬆
顔を上げて気楽にいこう
某一天也會
いつの日も
看著天真笑著的
無邪気に笑う
你的笑臉
君の笑顔見ると
眼淚奪眶而出
涙が出る
從很久以前
ずっと前から
就知道的那種感覺
知ってたような感覚
比起說再見
さよならよりも
更想說明天見呢
また明日ね、って言ってよ
正因為一定會再見面的
必ずまた會えるんだから
從今以後
これからも
看到天真笑容的這個笑臉的
無邪気に笑うその笑顔が
今天是lucky day
見れた今日はlucky day
共同度過的時光的這份幸福感
同じ時間を過ごせるこの幸せ
如果是為了你
君のためなら
無論哼唱多少次
何度でも歌うから
抬起頭放輕鬆
顔を上げて気楽にいこう
無論何時
いつの日も