心と心伝う絡繰り
交流彼此內心的機制
仮初めの焦燥感
短暫的焦躁感
預けた二人わずか數ミリ
靠近的兩人僅有幾毫米
餘所見した瞬間に
在看向別處的瞬間
ゆらりと傾した
緩緩傾斜
歯車軋んでいた
齒輪摩擦著
After a Moment
After a Moment
In a Moment
In a Moment
確かなバランスを
那穩固的平衡
忘れないで離さないで
別忘了別放開
ねぇ騙術のその先を
請讓我找到騙術的盡頭
見つけさせて諦めないで
別放棄
ねぇ歪なバランスを
那已扭曲的平衡
重ねた時刻を戻す絡繰り
回到那重疊的時刻的機制
教えて今すぐに
現在就請告訴我
豌き豌けば
越是掙扎
元の木阿彌
越是回到原點
噛み合わぬ瞬間に
在沒有吻合的瞬間
ぐらりと片寄った
搖晃著傾斜了
溢れ落ちていった
溢出了
After a Moment
After a Moment
In a Moment
In a Moment
確かなバランスを
那穩固的平衡
忘れないで離さないで
別忘了別放開
ねぇ騙術のその先を
請讓我找到騙術的盡頭
見つけさせて諦めないで
別放棄
ねぇ歪なバランスを
那已扭曲的平衡
振り子のように
像鐘擺一般
左右にLOOP BACKしていく
左右迴轉著
響かせてて止められやしない
請讓我一直作響不被停止
ねぇ永久機関の振動音
永動機震動的聲音
見つけさせて諦めないで
請讓我找到
ねぇ歪なバランスを
請別放棄已扭曲的平衡