시간이모자라숨다
時間不夠了
들켜버린적이있어
雖然隱藏起來還是會被發現
그때그날의느낌이
那時那天的感覺
난계속되는것같아
好像會一直持續下去
한걸음씩은느린난
每一步都這麼緩慢的我
네모난돌멩이처럼
就像方方正正的石頭
아무리요령을피워봐도
即使想努力掌握訣竅
다들키곤했어
也總是被發現
머리카락보일라
頭髮露出來了
누가열을세기시작해
有人開始倒計時了
허둥지둥대다가
慌慌忙忙中
난다시술래가된다
我又重新當選捉人的角色
너에게내맘이보인다
對你我的心顯而易見
하나둘셋도세기전에
在數一二三之前
한걸음도못떼고멍하니
寸步難移
널보며서있다
駐足呆呆地凝望著你
내안의소리 가들린다
聽到我內心的聲音
심장을손에쥔것처럼
心臟彷彿跳了出來
바보같겠지만은
雖然很傻
이게내마음인거야
但這是我的真心啊
해질녘운동장에
在黃昏時刻
혼자남은적이있어
我曾被獨自留在運動場上
그때그날의그느낌을
那時那天的感覺
나는잊을수없어
我無法忘卻
길을잃은것같은
好像迷失了方向一樣
수수께끼같은그기분
謎團般的心
익숙한곳에서도
在這熟悉的地方
난가끔혼자가된다
我偶爾會獨自一人
너에게내맘이보인다
對你我的心顯而易見
하나둘셋도 세기전에
在數一二三之前
한걸음도못떼고
寸步難移
멍하니널보며서있다
駐足呆呆地凝望著你
내안의소리가들린다
聽到我內心的聲音
심장을손에쥔것처럼
心臟彷彿跳了出來
바보같겠지만은
雖然很傻
이게내마음인거야
但這是我的真心啊
하루쯤은누구보다더
每天都比任何人更想
멀리달려가고싶어
奔向遠方
남의그림자를밟지않고
不踩到別人的影子
태양을보면서
仰望著太陽
너에게내맘이닿는다
向你送出我的真心
하나둘모아둔말들이
一點點堆積的話語
허둥대지않고난너를
不會再慌張地
바라보며서있다
站著凝望著你
(너를바라본다)
凝望著你
나에게네맘이들린다
我聽見了你的心聲
(네가웃어준다)
你笑了
모르게눈물이흐른다
情不自禁留下了眼淚
너무나선명해서
如此鮮明真實
꿈인줄도모르고
卻不知是夢
(너를불러본다)
呼喚著你
그날을기다려난
等待著那一天的我