보고싶은마음에잠이깨버렸나봐
在思念你的心情裡睡意消失了吧
모두조용해져버린이밤
萬籟俱寂的此夜
거리의불빛조차곤히잠들어버려서
連街上的燈光都已酣然入睡
더생각나나봐
我卻愈發思念你
창문밖어둠이사라질때쯤엔
當窗外的黑暗散去之時
이런내마음도달아날까
我的思念之情也會消失嗎
가끔은저하늘의별빛처럼내곁에서있어줘
偶爾如同夜空中的星光陪伴在我身邊
잠결에 눈을뜨면지워지는꿈이라도좋겠어
在睡夢中睜開眼睛就算是抹去的夢也好
어려운마음들과아무렇지않은듯한하루가난
艱難的心情和似乎無所謂的一天
힘겨워서오늘도
今天也疲憊不堪
문득보고싶어진밤
忽然思念你的夜晚
언젠가오늘이기억이나겠지
總有一天會想起今天吧
그때우린 늘곁에있었지
那時我們會陪伴著對方吧
내맘속에가득한
充盈我內心的
반짝이는마음
那份閃爍的心情
변함없이빛나는걸
依舊閃耀著光芒
길어진그림자나를따르고
逐漸拉長的身影跟隨著我
스치는바람결에나흔들려도
即使拂過的清風使我動搖
가끔은저하늘의별빛 처럼내곁에서있어줘
偶爾如同夜空中的星光陪伴在我身邊
그리운날에도잠들수있게그자리에있어줘
請留在原地讓我思念的日子裡也能入睡
길었던내하루가잠시라도숨을쉬어갈수있게
我漫長的一天就算只是暫時讓我得以呼吸
나의맘을안아줘
請擁抱我的心吧
간절히바라면꿈속에서라도
若是我懇切地盼望哪怕在夢裡
날아닿지않을까
會不會飛到你身邊
밤새뒤척이며지새우는오늘이밤
輾轉反側無法入睡的今夜
눈감 으면더선명해져오는
若是閉上雙眼就被愈發鮮明的
기억들로물들어
記憶所浸染
짙어져가는밤
愈發濃厚的夜晚