lake song
Down by the lake we were overturning pebbles
在湖邊我們把鵝卵石掀翻
And upending all the animals alight
把所有發現的活物四腳朝天
And I took a drag from your cigarette and pinched it
我抽了一口你的煙
'Tween my finger and my thumb, till it had died
食指和拇指捏著它直到熄滅
And the sun burned low on the radio
而太陽在收音機上逐漸暗淡
Say that you will, say you will or will you won't
說你願意,說你願意或你不願意
Or you whatever you prevaricate your whole life, don't you?
或隨便怎樣。你難道一輩子都要閃爍其詞嗎?
This much I can say: I would've waited till the oceans fell away
我能說的是:我願意為你等到海枯
And all the sunken cities would reveal themselves to you
等到所有沉沒的城市重新向你顯露
But you won't, will you? Because you never do
但你不願意,是吧?因為你從沒做過
And the sun burned through sweet as honeydew
而太陽徹底燃盡,你甜蜜如蜜瓜
And I, seventeen and terminally fey
而我,十七歲,天真得無可救藥
I wrote it down and threw it all away
我寫下來又全部扔掉
Never gave a thought to what I paid
從不考慮我付出了什麼
And you, all sibylline, reclining in your pew
而你,像個巫女,斜倚在後座
You tattered me, you tethered me to you
你把我撕碎,你又把我拴在你身邊
The things you would, and the things you wouldn't do
你想做什麼,你不想做什麼
To tell the truth I never had a clue
老實說,我毫無線索
Now we arise to curse those young suburban villains
現在我們起身咒罵那些城郊小流氓
And their ill-begotten children from the lawn
還有他們在野地上非法生下的孩子
Come to me now, and on this station wagon window
現在你過來,在這輛旅行車的車窗上
Set the ghost of your two footprints
留下你一雙腳印的幽靈
That they might haunt me when you're gone
在你離開我後,它們還會糾纏我
And when the light broke dawn, you were forever gone
當曙光破曉時, 你永遠離開了我
But I remember you: you were full
但我忘不了你,你是那麼飽滿
You were full and sweet as honeydew
你是那麼飽滿,甜蜜如蜜瓜
And I, seventeen and terminally fey
我十七歲,天真得無可救藥
I wrote it down and threw it all away
我寫下來又全部扔掉
And never gave a thought to what I paid
從不考慮我付出了什麼
And you, all sibylline, reclining in your pew
而你,像個巫女,斜倚在後座
You tattered me, you tethered me to you
你把我撕碎,又把我拴在你身邊
The things you would, and the things you wouldn't do
你想做什麼,你不想做什麼
You noticed how I never had a clue, never had a clue
你看到了,我毫無線索,毫無線索
You were full and sweet as honeydew
你飽滿甜蜜如蜜瓜
You were full and sweet as honeydew
你飽滿甜蜜如蜜瓜