心呼吸
この手の先に觸れた、
這指尖所觸及的是、
運命と名のつくもの全て
喚作命運的事物的全部
當たり前に木霊するあたしだけの現実さ
理所當然地迴響著獨屬於我的現實啊
それもそうさと受け入れたつもりのこの心にさえも
甚至連打算就這樣接受了的這顆心也
したり顔で迫るのはあたしだけの運命だ
以得意的神情迫近了獨屬於我的命運
君の中に溢れた憂鬱の量も數え切れず
從你之中溢出的憂鬱無法數盡
當たり前に木霊するあたしだけの現実も
理所當然地迴響著的獨屬於我的現實亦是如此
夢の外にこぼれた、
於夢境之外溢出的、
運命と名のつくもの胸に
在心中喚作命運的事物
ひとりきりで泣き叫ぶ未來に楯突いていくんだ
孤身一人大聲哭喊著向未來發起反抗
「待って!待って!待って!その聲を聞かせて!」
「等等!等等!等等!讓我聽聽那聲音!」
その心の息に觸れて
感覺到那顆心臟的呼吸
波打つ脈であたしの手を引いて
以起伏的脈搏牽引著我的手
この世生きる終の日まで
直到生命在這世間終結為止
息を吸って吐いて、呼吸をやめないで
吸氣呼氣、請不要停止呼吸
この生命皆平等に始める有限の呼吸で唄って
一切生命皆以平等開始了有限呼吸的歌唱
何萬回目にして運命とやらの未來が笑う
第幾萬次喚作命運的未來仍在嗤笑著
夢の外で途切れた明確な今日を數え切れず
夢境之外中斷了的明確的今日數也數不盡
當たり前に木霊するあたしだけの現実も
理所當然地迴響著的獨屬於我的現實亦是如此
この手の先に觸れた、
這指尖所觸及的是、
運命と名のつくもの全て
喚作命運的事物的全部
したり顔で迫り來るあたしだけの現実さ
以得意的神情迫近的獨屬於我的現實啊
君の音で溢れた窮屈な箱に鍵をかけて
將溢出你的聲音的狹小的箱子封鎖起來
ひとりきりで泣き叫ぶあたしを笑うのならば
若是嘲笑著孤身一人哭喊著的我
それもそうさと唄えばいい
歌唱著如果事情都是這樣就好了
どうしようもないことばかりのこの世界も
盡是無可奈何之事的這個世界也
全部、全部、全部、全部、あたしの思うまま唄にするの
全部、全部、全部、全都、如我所願地唱作歌謠
ねえこの脈止まる日は一體今日から數えて何秒だ?
吶 從現在數起到我的脈搏停止究竟還有多少秒?
あたしに殘された猶予って世界から見たらどうなってんだ?
給我留下的期限 從世界看來是怎樣的啊?
ねえその息を止めてしまえば寧ろ楽になれるのかしら?
吶 如果我的呼吸停止的話是不是反倒更輕鬆了?
でもねそんな結末で笑えるあたしなんて見たくは(ない?)
但是呢 (並不)想看到在那樣的結局還能笑著的我吧?
泣いて、泣いて、泣いて、泣いて
哭泣著、哭泣著、哭泣著、哭泣著
お願い、あたしに気付いてよ
拜託了、注意到我吧
その心で音を超えて
以那心臟將聲音超越
波打つ脈と、あたしを刺す風景
起伏的脈搏、和刺向我的風景
この世生きる終の日まで
直到生命在這個世間終結為止
息をするだけ
僅僅是呼吸著
息をするだけ、ああ
僅僅是呼吸著、啊啊
この手の先に觸れた、
這指尖所觸及的、
運命とやらの未來にさえも
連喚作命運的未來都是
當たり前に迫るのはあたしだけの現実さ
理所當然地迫近的獨屬於我的現實啊
それもそうさと受け入れたつもりのこの心、
打算就這樣接受了的這顆心也、
今まさに迫り迫るのはあたしだけの運命だ
如今正緊緊逼近了 獨屬於我的命運
IKI 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
KOTONOHA | ヒトリエ | IKI |
心呼吸 | ヒトリエ | IKI |