On ne change pas
Celine Dion - On Ne Change Pas
席琳迪翁- 我們不會改變
我們不會改變
On ne change pas
我們只是穿上別人的衣服
On met juste les costumes d'autres sur soi
我們不會改變
On ne change pas
一件外套只能遮住一點我們所見的
Une veste ne cache qu'un peu de ce qu 'on voit
我們不會長大
On ne grandit pas
我們只是長高一點, 只是在
On pousse un peu, tout juste
做一個夢的時間內
Le temps d'un reve, d'un songe
並用直覺去理解它
Et les toucher du doigt
但是我們不會忘記
Mais on n'oublie pas
留在自己身上的孩子, 幾乎赤身
L'enfant qui reste, presque nu
那些天真的時刻
Les instants d'innocence
當時我們並不知道
Quand on ne savait pas
我們不會改變
On ne change pas
我們模仿戰鬥的樣子和姿勢
On attrape des airs et des poses de combat
我們不會改變
On ne change pas
我們給自己一點改變, 認為
On se donne le change, on croit
我們做了選擇
Que l'on fait des choix
但如果你在這裡抓一下
Mais si tu grattes la
在靠近外表的地方顫抖著
Tout pres de l'apparence tremble
一個跟自己很像的小孩
Un petit qui nous ressemble
我們知道他始終存在
On sait bien qu'il est la
有時聽見他的聲音
On l'entend parfois
他桀傲不遜的曲調
Sa rengaine insolente
固執己見且重複著
Qui s'entete et qui repete
不要離開我
Oh ne me quitte pas
我們永遠不會忘記
On n'oublie jamais
我們總是會有一個動作
On a toujours un geste
不小心透露自己是誰
Qui trahit qui l'on est
是王子或僕人
Un prince, un valet
皇冠下的一個眼神
Sous la couronne un regard
一種驕傲, 一種表達方式
Une arrogance, un trait
屬於王子的或僕人的
D'un prince ou d'un valet
我如此明白這一點
Je sais tellement ca
我畫下了一些圖片
J'ai copie des images
還有我做過的夢
Et des reves que j 'avais
這成千上萬的夢
Tous ces milliers de reves
但是在我的身邊
Mais si pres de moi
有一個瘦瘦的女孩
Une petite fillemaigre
在查理曼的街上走著, 神情不安
Marche a Charlemagne, inquiete
她對我低聲說話
Et me parle tout bas
我們不會改變, 只是穿上
On ne change pas, on met juste
別人的衣服, 就這樣!
Les costumes d'autres et voila
我們不會改變, 我們只是
On ne change pas, on ne cache
暫時隱藏自己
Qu'un instant de soi
一個小女孩
不討人喜歡且孤獨地走著
Une petite fille
夢見在雪中
Ingrate et solitaire marche
忘記寒冷
Et reve dans les neiges
如果我為她化妝
En oubliant le froid
她會消失一下子
Si je la maquille
看著我化妝的一瞬間
Elle disparait un peu,
然後取笑我
Le temps de me regarder faire
一個小女孩
Et se moquer de moi
一個小小的女孩
Une petite fille
一個小小的女孩
Une toute petite fille
一個小小的女孩
Une toute petite fille
結尾
Une toute petite fille
Fin