Lampshades on Fire
Mmm… Buh, buh, buh, buh, buh, buh, buh-duh-dah
吧,吧,吧,吧,吧,吧,吧,噠,噠
Duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh-duh-dah
噠,噠,噠,噠,噠,噠,噠,噠,噠
We're all goin', we're all goin'
眾生匆忙,萬物驚慌
Well, the lampshade's on fire when the lights go out
燈火熄滅時,燈罩在燃燒
The room lit up and we ran about
火光驅使人們往外跑
Well, this is what I really call a party now
凌亂驚呼中把狂歡的感覺找到
Packed up our cars, moved to the next town
收拾好東西奔向下個地方
Well, the lampshades's on fire when the lights go out
毀滅之炎灼燒生命的保護罩
This is what I really call a party now
末日的炙烤下瘋狂正在咆哮
Well , fear makes us really, really run around
驚悸恐慌操作人群沖向絕望
This one's done so where to now?
天啟雷動, 無處可逃
Our eyes light up, we have no shame at all
不知廉恥,我們還在眉開眼笑
Well you all know what I'm talking' about
什麼意思想來你我早就知道
Shaved off my eyebrows when I fall to the ground
自己先頭破血流,省的到時候摔倒
So I can't look surprised right now
醉罰當償,本不出預料
Pack up again, head to the next place
收拾得當,去往下個地方
Where we'll make the same mistakes
過去的錯,我們重新來過
Burn it up, or just chop it down
能燒就燒,能砍就砍
Ah, this one's done so where to now?
當再無森林,何處再可囂張
Buh, buh, buh, buh, buh, buh , buh-duh-dah
吧,吧,吧,吧,吧,吧,吧,噠,噠
Duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh-duh-dah
噠,噠,噠,噠,噠,噠,噠,噠,噠
We're all goin', we're all goin'
慌慌張張,匆匆忙忙
Well, the lampshade's on fire when the lights go out
燈火熄滅因為燈罩在燃燒
This is what I really call a party now
凌亂瘋狂是派對的需要
Well, fear makes us really, really run around
驚悸恐慌操縱人群沖向絕望
Ah, this one's done so where to now?
當萬物蕭瑟,何處再尋家鄉
Our eyes light up, we have no shame at all
不知廉恥,我們還在眉開眼笑
Well, you all know what I'm talkin' about
我什麼意思,想來你早就知道
The room lights up, well, we're still dancing around
大火圍困,人們卻在最後的瘋狂
We're havin' fun, havin' some for now
得過且過,那就是及時行樂
Pack up again, head to the next place
打點行囊,去往下個地方
Where we'll make the same mistakes
過去的錯,我們重新來過
Open one up and let it fall to the ground
醉上雲霄,再又驚慌無措
Pile out the door when it all runs out
資源乾澀,卻又無處可活
Buh, buh, buh, buh, buh, buh , buh-duh-dah
吧,吧,吧,吧,吧,吧,吧,噠,噠
Duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh-duh-dah
噠,噠,噠,噠,噠,噠,噠,噠,噠
We're all goin', we're all goin'
不必驚慌,末日將來
We have spines in our bones
人生來就流著紛爭的血
We'll eat your food, we'll throw stones
想著不勞而獲,便有爭鬥不休
Oh, this is how it's always gone
過去發生過的
And this is how it's goin' to go
正在未來投射
Well, we're the human race
我們人類來過
We're goin' to party out of this place
用狂歡留下漫天陰霾
And then move on
不帶走一片雲彩
Tough love
愛之深切
We'll kill you off and then make a clone
我們將你虐殺,再克隆復活
Yeah, we got spines, yeah, we have bones
人生來就流著紛爭的血
This is how it's always gone
過去發生過的
And this is how it's goin' to go
正在未來投射
As our feelings are getting hurt
我們遭到自然的報復了
Ah, we want you to do the work
還指望著它自己恢復
Our ass looks great inside these jeans
渾渾噩噩活著挺好的
Well, we all just don't wanna' clean
只要現在還有水能喝
Oh, this is how it's always been
過去就是這樣
And this is how it's goin' to be
以後也會這樣
So, you just move on
只是換個地方
The air's on fire so we're movin' on
熾熱難耐,那就換個地方
Better find another one 'causethis one's done
最好換個星球,這個已遍體鱗傷
Waitin' for the magic when the scientists glow
等著終結下,滅世的太陽
To push, push, push, push, pull us up
就這樣瘋狂地把一切燒光
Spend some time to float in outer space
這些時間,在宇宙中流浪
Find another planet, make the same mistakes
換個星球再次陷入瘋狂
Our mind's all shattered when we climb aboard
來去匆匆,早把希望遺忘
Hopin' for the scientists to find another door
只能盲從科技帶來的力量