出會いは偶然のキセキ
遇見是一種偶然的奇蹟
誰かのぬくもり感じたあの日
那一天感受到了來自於誰的溫暖
初めて知ったトキメキに
第一次感受到了你的心跳
新しい旅への扉が開く音が響いた
響起了向著新的旅行的門扉的開啟之音
微風緩緩的吹過我的臉頰
そよ風優しく頬撫でてゆく
我們仍然在呼喊著那片未知的天空
まだ知らない空僕らをほら呼んでる
邁向明天向著未知的未來
在內心深處刻下無形的光芒
明日へ踏み出そう果てしない未來のその先へ
開始前進的大家現在不能停下喲
形ないきらめきを胸の奧に刻もう
一直與你(與我們)
走り出した今を止められはしないよ
相信在那裡一定有一個美好的未來
ずっとキミと(ぼくらで)
越是快樂的時間越是過的越快
きっと素敵な未來がそこにあると信じて
四季交替時光飛逝
陽光從揮起的手指間溢出
楽しい時間ほどすぐに過ぎていくんだね
稍微有點刺眼感覺到痛呢
季節がはやい
就算塞進回憶也不足夠
かざした指からこぼれる太陽の光
昨天也好明天也變得貪婪
ちょっぴり目にしみて痛いな
所以我想要傳遞到無盡的希望的彼岸
跳躍過地平線無需猶豫
思い出詰め込んでも足りなくて
即使以各自的步調繞了遠路
欲張りになった…昨日もまた明日も
不在意的你(我們)
因為留存笑顏的地方總會在這
だから伝えたいよ限りない希望の彼方まで
在重要的羈絆之前悄悄編織
地平線跳び越えて迷う必要無いさ
在這裡留下的足跡是你與我的約定
それぞれのペースで寄り道しても
開始前進的大家現在不能停下喲
構わないキミが(ぼくらが)
一直與你(與我們)
いつも笑顔で居られる場所がここにあるから
相信在那裡一定有一個美好的未來
そっと紡いできた大切な絆のその先へ
ここにある足跡がキミと僕の約束
走り出した今を止められはしないよ
ずっとキミと(ぼくらで)
きっと素敵な未來がそこにあると信じて