君好みアーカイブ慘敗もマージン
【你希望的備檔慘敗也算贏利】
後悔しないの君に近付いた
【我不後悔喔這樣向你接近】
昨日の飾りを引き千切って
【將昨天的粉飾全部撕碎】
どうぞお好きなのear ear ear
【請吧你喜歡的ear ear ear】
煩(うるさ)い通りは少し苦手なの
【我對喧囂的街道不太擅長】
繁華街の隅目を光らせる
【在鬧市的角落瞪大了雙眼】
監視體制もラクなもんじゃないね
【監視體制也不過就是這樣的東西呢】
迂闊(うかつ)に晝寢も出來ないくらいに
【糊塗著連午覺可都睡不成】
小娘一人は傘(からかさ)一本
【一個小姑娘撐著一把傘】
爪を汚さずに高みの見物
【紋絲不動袖手旁觀】
被った仮面は私の真似?
【戴著假面是想模仿我嗎? 】
笑っちゃうよね
【真惹人笑呢】
今日も集(たか)る群れの鼠の中に君を
【今天也將群聚的老鼠中的你】
路地裏屋根の上からあっちこっち探したの
【從小胡同的屋頂上四處尋找著】
戀の敵(かたき)のシルエット
【戀愛對頭的身影】
重なる夜まであと何時間
【還有多久才融入黑夜】
泥棒貓はどっちなの?
【小壞蛋又是誰呢? 】
ヘッドホンは外さない方が
【沒有摘下耳機的那位】
いいんじゃないの?
【也不錯吧? 】
君の攻略本私のコレクション
【你的攻略本是我的珍藏】
色形サイズ全て取り揃えてます
【形色俱全完美收藏】
二週間前は可愛い赤色
【兩週前是可愛的紅色】
三日前は確かクールな青色
【三天前確實是冷靜的藍色】
今日の新作は強気な紫
【今天的新作是強硬的紫色】
明日は君のその隣の邪魔な娘(こ)
【明天就是你身邊那麻煩女孩】
戀の敵(かたき)のシルエット
【戀愛對頭的身影】
重なる夜までもうあと少し
【還有一會兒就融入黑夜】
黒貓が通り過ぎたら
【有黑貓通過的話】
十字路には気を付けて帰るのよ
【要在十字路口注意點回家喔】
君好みアーカイブ慘敗もマージン
【你希望的備檔慘敗也算贏利】
後悔しないの君に近付いた
【我不後悔喔這樣向你接近】
昨日の飾りを引き千切って
【將昨天的粉飾全部撕碎】
ああこれじゃ駄目なの?
【啊啊這樣還不行嗎? 】
戀の敵(かたき)のシルエット
【戀愛對頭的身影】
重なる一秒前瞬間に
【在溶入前的一秒這瞬間】
警告はこれで最後よ
【這可是最後的警告喔】
その可愛い耳をくれないかな?
【能把那對可愛的耳朵給我嗎? 】
愛の名殘(なごり)のエッセンス
【愛的惜別的精髓】
もう聞こえない貓撫聲(ねこなでごえ)で笑う
【用已聽不見的諂媚聲笑著】
所詮人間はこの程度よ
【人類到底也就這種程度啊】
100年も生きりゃ分かることなの
【活了100年也就明白了呢】
有終のティータイム乾杯のヴァージン
【善終的休息時間乾杯的處女】
新しいページを今日も刻むの
【今天刻下這新的一頁】
煩(うるさ)い獲物を引き千切って
【將惹人心煩的獵物都撕碎】
さあどうぞお好きなの
【那麼請吧你所喜愛的】
変幻自在のネコミミアーカイブ
【自由變換的貓耳備檔】