In deiner Hand
Wann wars mal wieder, so wie es fragst du,
當你再次問起的時候
Hoehen und Tiefen, das ist normal saglich,
快樂和痛苦對我來說都已稀鬆平常
alles tut weh, du kannst nicht mehr gehen,
可你卻因為這痛苦的一切無法再繼續
nach so ner langen Reise, so kurz vor dem Ziel,
漫長的旅途過後我們已經很接近目的地
du glaubst nicht an uns, das nach so langer Zeit,
可這漫長的歲月卻不再讓你相信我們的未來
ich bin viel zu muede, will nichts mehr beweisen,
我很累了,不想再去證明什麼了
denn alles tut weh, hab nichts zu verlieren,
這一切都是這麼令人傷心,我也沒有什麼可以失去
du hast deine Zweifel , doch traegst schon die Antwort in dir, oh oh...
你懷疑這一切,可答案卻在你手中
In deiner Hand steht es geschrieben,
在你的手中
dass du und ich zusammen gehoern,
寫著你我的歸宿
in deiner Hand, lass die Sorgen vergehen und du wirst sehen,
在你的手中,你會知道,憂慮總會消逝
nimm meine Hand, oh in deine Hand,
用你的手,oh,牽起我的手
nimm meine Hand, in deine Hand.
用你的手,牽起我的手
Siehst du die Zeichen, sagkannst du sie sehen,
你看到了預兆,我知道你能看到
suchst du immer noch die Liebe in Dingen,
你在世間找尋著消逝的愛情
die vergehen, ich weisses tut weh, ich kann das verstehen,
我知道,我理解那份痛苦
bist du auch bereit bis zum Ende zu gehen,
你也願意走到終點
nun steh ich hier mit nichts in der Hand,
現在我就站在這裡,手中空無一物
mit leeren Augen schaust du mich an,
你用你空洞的眼眸注視著我
denn es tut dir leid fuer mich,
對我充滿愧疚
doch es waere Zeit fuer dich einzugestehen,
然而時間會證明
dass es nicht anders geht du gehoerst zu mir.
你終究是屬於我的
In deiner Hand steht es geschrieben,
在你的手中
dass du und ich zusammen gehoern,
寫著你我的歸宿
in deiner Hand, lass die Sorgen vergehen und du wirst sehen,
在你的手中,你會知道,憂慮總會消逝
nimm meine Hand, oh in deine Hand,
用你的手,oh,牽起我的手
nimm meine Hand, in deine Hand.
用你的手,牽起我的手
Irgendwo, irgendwann schaust auch du dir in die Hand
無論何時,無論何地
und dann wirst du es lesen,
你知曉了我們的未來
es gibt keinen andren fuer dich.
那就是我們的未來
In deiner Hand steht es geschrieben,
在你的手中
dass du und ich zusammen gehoern,
寫著你我的歸宿
in deiner Hand, lass die Sorgen vergehen und du wirst sehen,
在你的手中,你會知道,憂慮總會消逝
nimm meine Hand, oh in deine Hand,
用你的手,oh,牽起我的手
nimm meine Hand, in deine Hand.
用你的手,牽起我的手
Nimm meine Hand, in deine Hand.
用你的手,牽起我的手