愛唄 (Live)
「ねえ、大好きな君へ
」 給最愛的你
笑わないで聞いてくれ
不要笑聽我說
「愛してる」だなんてクサいけどね
「我愛你」什麽的雖然很讓人不可信
だけどこの言葉以外伝える事が出來ない
可是我只想告訴你這件事
ほらね!またバカにして笑ったよね
看!你又要笑我笨了
君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか
? 你所選的人生會不會因為我而精彩
なんて分からないけど
、、、 雖然不知道…
ただ泣いて笑って過ごす日々に
可是在哭泣、歡笑的日子裡
隣に立って居れることで
站在你的身邊
僕が生きる意味になって
便是我生存的意義
君に捧ぐこの愛の唄
獻給你這首愛之歌
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた
?」 哎那天我們說了什麽?
初めて逢った日によそよそしく
最初相逢時的冷淡
あれから色々あって時にはケンカもして
而後時常的吵架
解りあうためのトキ過ごしたね
都是為了相互理解的那一刻
この広い僕ら空の
下在我們廣闊的天空下
出逢って戀をしていつまでも
相遇而後一直相戀下去
ただ泣いて笑って過ごす日々に
可是在哭泣、歡笑的日子裡
隣に立って居れることで
站在你的身邊
君と生きる意味になって
是和你一起生存的意義
君に捧ぐこの愛の唄
唄獻給你這首愛之歌
いつも迷惑をかけてゴメンネ
一直給你添麻煩對不起哦
密度濃い時間を過ごしたね
如膠似漆的在一起
僕ら2人日々を刻み
創造印刻我們二人的回憶
作り上げてきた想いつのり
以此作成歌曲
ヘタクソな唄を君に贈ろう
將這首笨拙的歌送給你
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
「就是喜歡你!」我向神起誓
これからも君の手を握ってるよ
從此刻起握著你的手
僕の聲が続く限り
只要還有聲音
隣でずっと愛を唄うよ
我就會在你的身邊唱這首愛之歌
歳をとって聲が枯れてきたら
即使老去聲音嘶啞的時候
ずっと手を握るよ
還會一直握著你的手
ただアリガトウじゃ伝えきれない
雖然仍表達不盡我的感謝
泣き笑いと悲しみ喜びを
哭泣、歡笑、悲傷、喜悅
共に分かち合い生きて行こう
我們都一起分享渡過
いくつもの夜を越えて
經過無數個夜晚
僕は君と愛を唄おう
我都為你唱這首愛之歌
おわり