I let it fall my heart
縱火焚雨- 阿黛爾
And as it fell you rose to claim it
我已選擇讓心自由墜落
It was dark and I was over
在它墜落之時你挺身接住了它
Until you kissed my lips and you saved me
世界已然黑暗我已失去希望
My hands they were strong
直到你吻上我的唇救贖了我的靈魂
but my knees were far too weak
我的雙手如此堅強
To stand in your arms
但這雙膝蓋卻虛弱得不堪一擊
without falling to your feet
依靠著你的雙臂
But there's a side to you
that I never knew never knew
然而你總有我不曾知曉的
All the things you' d say
不曾知曉的另一面
they were never true never true
你所說的一字一句
And the games you'd play
從來都是謊言從來都不是真的
you would always win always win
你所玩的每場愛情遊戲
But I set fire to the rain
你總是扮演著贏家未曾輸過
Watched it pour as I touched your face
而我在雨中燃起愛的花火
Well it burned while I cried
看著它傾瀉而下一如我觸碰你的臉龐
'Cause I heard it screaming out your name
隨之燃燒的是我止不住的眼淚
your name
只因為我聽見它呼喊著你的名字
But I set fire to the rain
你的名字
Watched it pour as I touched your face
而我在雨中縱出愛的火花
Well it burned while I cried
看著它傾瀉而下一如我觸碰你的臉龐
Cause I heard it screaming out your name
隨之燃燒的是我止不住的眼淚
your name
只因為我聽見它呼喊著你的名字
All the things you'd say
你的名字
All the things you'd say
你所說的一字一句