ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 v flower)
夜の街迷いし穢れの亂歩,
夜間街上躊躇不定不淨地遊走,
何処から來たのよ見窄らしいね,
你從哪裡來為何衣衫襤褸,
ねぇうちにおいで溫めてあげるよ,
要不去我家吧我家暖和,
今までよく頑張ったよね,
堅持到現在真不容易,
ここらで休んでみませんか,
就在這裡稍事休息吧,
ゆっくり話をしませんか,
不慌不忙地聊幾句吧,
とりあえず今夜は安心さ,
今晚姑且算是有了著落,
あぁ足跡は雪が消していた,
雪把足跡掩埋在純白中,
聲はひどく痛んだ,
說話聲中飽含滄桑,
乾いた乾いた,
乾渴難耐乾渴難耐,
遠くの狐がこんこんと,
遠方傳來清脆的狐鳴,
あぁ僕たちを探しているようだ,
狐狸也許是在尋找我們吧,
そっと息を潛めた,
悄悄地屏住呼吸,
このままこのまま行こう,
如此這般如此這般走下去吧,
凍てつく雪の中で,
凝凍如石的雪地中,
確かな熱を帯びた,
含著一股真切的溫熱,
呼吸をして聲を焼いて,
呼吸交錯舌敝唇焦,
燃えた燃えた禊の火,
燃起了燃起了淨罪之火,
さぁ縁の垣根を超えて,
來吧跨過因緣的籬牆,
貴方をもっと知りたい,
讓我更加坦誠地了解你,
言えないまま言えないまま,
欲言又止欲言又止,
いつの間にか雪は雨になりました,
不覺間積雪化作了雨露,
夜明け前貴方は早々と,
你趁著黎明還未到來,
あぁ此処から出て行ってしまった,
匆忙地離開了我的家,
あんなに泣いていたのに,
任由淚水淌下,
溢れた溢れた,
淚如雨下淚如雨下,
今までありがとさんなんて,
說什麼感謝我照顧你那麼久,
あぁ言わないでよ置いてかないで,
不必說啊不要走啊,
きっと帰れやしない,
恐怕是不會回來了,
このままこのまま,
如此這般如此這般,
いつか夢で會えても,
以後我在夢裡遇到你時,
貴方にゃきっと屆かない,
也無法和你分享我的夢,
僕は此処で僕は此処で,
我就在這裡我就在這裡,
袖を濡らしながら帰りを待つだけ,
以袖掩面袖口沾濕靜待你歸來,
さぁ宴のたけなわ超えて,
來吧渡過酒宴的酣醉,
生きてみようか今更,
讓我試著活下去事到如今,
禊の火は禊の火は,
淨罪之火淨罪之火,
雨に雨に濡れていた,
雨露潤澤將它熄滅,
晴れた晴れた朝ぼらけ,
煙霧消散在拂曉的晴空,
見てるかな。
你能看到吧。
『日語』翻唱合集 專輯歌曲
雷霆Lighting 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | エンヴィーベイビー | |
2 | 夜宴風波 | |
3 | 【阿光x苦茶】Ready Steady | |
4 | うっせぇわ (Giga Remix+原版) | |
5 | 『ACG』翻唱合集 | |
6 | 『日語』翻唱合集 | |
7 | 『雙語』翻唱合集 | |
8 | Bad Guy(衰人) | |
9 | 【關賀x阿光】殺手 | |
10 | 【阿光x苦茶】電吉他說唱男孩 |