Vivre à en crever
On part
我們來到世上
Sans savoir
卻不知
Où meurent les souvenirs
將葬身於何處
Notre vie défile en l'espace d'un soupir
我們的人生如嘆息般短暫
我們的眼淚
Nos pleurs
我們的擔憂
Nos peurs
已經無關緊要
Ne veulent plus rien dire
我們執著於我們橫流的慾望
On s'accroche pourtant au fil de nos désirs
即使是昨天
我們也不停詛咒它
Qu'hier encore
如果不免一死
On ne cessait de maudire
那就活到極限(死亡的邊緣)
保有一切是為了耗盡所有
S'il faut mourir
如果不免一死
Autant vivre à en crever
我要在我們墓碑刻上
Tout retenir pour tout immoler
我們的歡笑
愚弄了
S'il faut mourir
死神與光陰
Sur nos stèles, je veux graver
我們牽手
Que nos rires
我們擁抱
Ont berné
生活如同情人
La mort et le temps
我們赴湯蹈火為了來次愛撫
人生苦短
On tient
而且別無選擇
On étreint
如果不免一死
La vie comme une maîtresse
那就活到極限
On se fout de tout brûler pour une caresse
保有一切是為了消耗所有
如果不免一死
Elle s'offrira
我要在我們墓碑刻上
Elle n'aura pas d'autre choix
我們的歡笑
愚弄了
S'il faut mourir
死神與光陰
Autant vivre à en crever
我們會再見, 我們會再見
Tout retenir pour tout immoler
那一無所有之處
我們了解我們來自那一無所有之處
S'il faut mourir
如果不免一死
Sur nos stèles, je veux graver
那就活到極限
Que nos rires
保有一切是為了消耗所有
Ont berné
如果不免一死
La mort et le temps
我要在我們墓碑刻上
我們的歡笑
On se reverra, On se reverra
愚弄了
Là où rien n'est plus rien
死神與光陰
On comprendra d'où l'on vient
S'il faut mourir
Autant vivre à en crever
Tout retenir pour tout immoler
S'il faut mourir
Sur nos stèles, je veux graver
Que nos rires
Ont berné
La mort et le temps