永遠の楽園
【冰冷的風拂過臉頰】
冷たくなぞる風
【與世隔絕的被封閉的世界】
二つにわかつ閉ざされた世界
【銘刻心底的朦朧輪廓雖然虛幻卻是真實的記憶】
滲んだ輪郭は儚くとも確かな記憶
【終於找到了樂園的盡頭】
辿り著いた楽園の果てに
【如果能癒合這份遺失的傷痛】
失う痛み癒せるなら
【日夜祈盼的心願無法傳達的思念】
求めた願い屆かぬ想い
【如輕盈的蝴蝶般翩然起舞】
ヒラヒラと舞う蝶のように
【並非形單影隻的青鳥們啊】
一人じゃない青い鳥よ
【正帶著我們向那片更加廣闊的天空飛去】
僕らをあの大空よりも彼方へ
【每當思念湧上心頭】
想いを馳せるたび
【支離破碎的無色的世界】
剝がれ落ちてく色のない世界
【為了知曉未來】
未來を知るために
【掙扎著尋回遺失的過去】
もがきながら取り戻す過去
【明明是約定好的幸福】
約束された幸せなのに
【眼眸深處潛藏著的黑暗】
瞳の奧に隠した闇
【最後的心願無法掩藏的思念】
最後の願い隠せぬ想い
【如平靜的大海般深邃湛藍】
深く青い海のように
【即使是獨自一人承受痛苦】
たとえ一人傷ついても
【也請不要忘記曾經一起度過的時光】
忘れないよ過ごした日々
【試著側耳傾聽】
耳を澄ませてみる
【向那呼喚聲的方向】
呼ぶ聲の方へ
【請問您是哪一位? ...】
貴方は誰なの
【日夜祈盼的心願無法傳達的思念】
求めた願い屆かぬ想い
【如輕盈的蝴蝶般翩然起舞】
ヒラヒラと舞う蝶のように
【並非形單影隻的青鳥們啊】
一人じゃない青い鳥よ
【正帶著我們向那片更加廣闊的天空...】
僕らをあの大空よりも
【最後的心願無法掩藏的思念】
最後の願い隠せぬ想い
【如平靜的大海般深邃湛藍】
深く青い海のように
【即使是獨自一人承受痛苦】
たとえ一人傷ついても
【也請不要忘記我們曾相濡以沫的樂園】
忘れないよ僕らのいた楽園
undefined
翠の海 -midori no umi- OP ED主題歌 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
永遠の楽園 | 柳麻美 | 翠の海 -midori no umi- OP ED主題歌 |