歌手 mayoのneko YELLOW(翻自 有機酸)

つまりは好奇心に囚われてたんだ
總之已經被好奇心所困住了
大切な物なら壊したんだ
重要的東西早已破壞掉了
明かりの燈らないホールケーキ
無法點亮光明的整個蛋糕
木製の君と踴ってたんだ
與木質的你一同起舞
クローゼットで待った今日も
在衣櫃中等待著的今天也
小さな身體ただ寄せ合って
只有依偎在一起的小小的身體
眠るのさ、変わるのさ想像容易い安全
總歸要入睡的,總歸要改變的,想像著唾手可得的安全
「私馬鹿な子なのどこにも行かないで」
“我不是個聰明的孩子,請不要離開此處”
濁った正體の鈍い目を覚ませ
渾濁的原形睜開了遲鈍的眼
夜のうち片付けたおもちゃ
趁著黑夜收拾好的玩具
無邪気なままでまだいたかった
想要讓它繼續保持著天真無邪的樣子啊
愛情はhighただ捨て置くばかり
高尚的愛情也只是隨意的丟在一邊
剝がれ落ちた大事な記憶
被剝落下來的重要的記憶
but 後悔low- lifeならば敢えて
即便如此也對落魄潦倒感到後悔的話那就強迫自己
ありえないことを願う夏を
將對著不可能發生的事許願的夏天
YELLOW
YELLOW
あいつは好奇心に殺されたようだ
那傢伙好像已經被好奇心所殺死了
狡猾な術なら試したんだ
狡猾的方法已經嘗試過了
うだつの上がらないあんな行為
讓人抬不起頭的那樣的行為
満面の笑みで歌ってたんだ
帶著滿臉的笑容歌唱著
クローゼットで待った今日は
在衣櫃中等待著的今天也
一人で待つのならこんなもんか
只有一個人的話也就那麼回事吧
変わるのさ、終わるのさ、肯定
總歸要改變的,總歸要結束的,肯定
求め続ける価値価値価値迫る秒針
持續索求著的價值,逐漸逼近的秒針
もっと巻いて業深くなって
捲起更多,罪孽變得深重
終いには天地が逆さまになる
想要使其終結需要將天地顛倒
なんで?どうして?ほら霞んだ透明
為何?為什麼?你看,變得模糊不清的透明
「窓から見た景色をまだ覚えています」
透過窗戶所看到的景色我還沒有忘記”
いっそ消えて無くなるだけのYELLOW
“乾脆徹底消失不見就好了的YELLOW
YELLOW
YELLOW
その日が來ないよう、わざと間違えて
為了讓那個日子不要到來,故意出了差錯
崩れ落ちた、乖離と解脫
逐漸崩壞、乖離與解脫
救いなどないよう、限りあるなんて
為了讓救贖不再存在而有了限制什麼的
まだ、想う熱
仍然溫熱的思念
愛情はhighただ捨て置くばかり
高尚的愛情也只是隨意的丟在一邊
剝がれ落ちた大事な記憶
被剝落下來的重要的記憶
but 後悔low-lifeならば敢えて
即便如此也對落魄潦倒感到後悔的話那就強迫自己
ありえないことを願う夏を
將對著不可能發生的事許願的夏天

YELLOW 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
YELLOW(翻自 有機酸) mayoのneko  YELLOW

mayoのneko 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
不完全な処遇(翻自 GUMI) mayoのneko  不完全な處遇
幽霊東京(翻自 Ayase) mayoのneko  幽霊東京
林檎華憐歌 mayoのneko  翻唱合集
共犯者(翻自 鏡音リン) mayoのneko  共犯者
エンドロール(翻自 VY1初音ミク) mayoのneko  エンドロール
美しきもの mayoのneko  翻唱合集
unravel(Dubstep dj-Jo)(翻自 TK from 凜として時雨) mayoのneko  unravel(Dubstep dj-Jo)
妄想疾患■ガール(翻自 GUMI) mayoのneko  妄想疾患■ガール
YELLOW(翻自 有機酸) mayoのneko  YELLOW
鑽石裂痕ダイアモンド クレバス mayoのneko  翻唱合集
ワールド・ワイド・ボクシステム(翻自 Annabel) mayoのneko  ワールド・ワイド・ボクシステム
朝を呑む(翻自 初音ミク) mayoのneko  朝を呑む
絶対的少年値(翻自 闇音レンリみやけ) mayoのneko  絶対的少年値
夜に駆ける mayoのneko  夜に駆ける
Mr.Music mayoのneko  2021十週年紀念系列
お気に召すまま(翻自 初音ミク Eve) mayoのneko  お気に召すまま
ジャガーノート mayoのneko  ジャガーノート
バレリーコ mayoのneko  バレリーコ
四季ノ唄 mayoのneko  四季ノ唄
ラットが死んだnew words(翻自 初音ミク) mayoのneko  ラットが死んだ