I just awaken from my slumber
我剛從夢境中醒來
My mind forced to stay and surrender
迫不得已只好屈服
Indulged in sorrow canister
沉溺在悲傷的罐子裡
As regrets and mistakes taking over
後悔和錯誤接踵而至
For once it feels like getting stabbed and gettin crushed
有一次,我感覺到我已遍體鱗傷
Overwhelmed cant even realized
我不知所措,甚至無法意識到
That as I cried, as I held back
當我哭泣時,當我退縮時
Deep inside what I wanted was one meaningful phrase
我內心深處想要的是一句有意義的話
That I am being heard
有人回應我了
Audible
我聽見了
Audible
我聽得見了
Is that too much to ask for
這樣的要求是否過高了
Audible
我可以聽見的
Alone, afraid
孤獨,恐懼
As everything in my life go awry
當我生命中的一切都偏離了正軌時
I start to scream away
我開始吶喊
But as its so faint that no one could actually hear
它的聲音如此微弱,以至於沒人能聽得見
It slowly disappear
我逐漸失聲
Stumbled to the ground, cant rise up as I got binded
我跌跌撞撞,倒在了地上,無法動彈
Inferiority and disdain already ingrained
自卑和不屑已經根深蒂固了
I just want to escape, edge away
我只想逃離,離開這裡
Ashamed, agonized
羞愧,痛苦
Ive been neglecting, and discard myself away
我一直忽視並放棄自己
Dejected life
頹廢的生活
For once it feels like gettin stabbed and gettin crushed
有一次,我感覺到我已遍體鱗傷
Overwhelmed cant even realized
我不知所措,甚至無法意識到
That as I cried, as I held back
當我哭泣時,當我退縮時
Deep inside what I wanted was one meaningful phrase.
我內心深處想要的是一句有意義的話
That I am being heard
有人回應我了
Audible
我聽見了
That as i cried, as I held back
當我哭泣時,當我退縮時
Deep inside what I wanted was one meaningful phrase
我內心深處想要的是一句有意義的話
That I am being heard
有人回應我了
Audible
我聽得見了
Is that too much to ask for
我索要的太多了嗎